"Астерикс и Обеликс на Олимпийских играх / Астерикс на Олимпийских играх"
Название фильма: | Астерикс и Обеликс на Олимпийских играх / Астерикс на Олимпийских играх |
|
|
Страна-производитель: | Испания — Германия — Франция | ||
Английский: | Asterix aux jeux olympiques | ||
Жанр: | комедия / приключения / семейный | ||
Режиссер: | Фредерик Форестье, Томас Лангманн | ||
В ролях: | Кловис Корнийяк (Астерикс), Жерар Депардье (Обеликс), Ален Делон (Юлий Цезарь), Франк Дюбос, Бенуа Поэльвурд (Брутус), Хосе Гарсиа, Жером Ле Баннер, Стефан Руссо (Влюбленикс), Клаудия Кардинале, Моника Крус (Эсмеральда), Жамель Деббуз, Михаэль Хербиг, Нат | ||
Год выпуска: | 2008 | ||
Наша оценка: | |||
Купить | |||
|
|
|
|||||||||||
Сюжет и комментарий
50 лет до Рождества Христова. Вся Галлия под властью Римской Империи. Но не стоит огорчаться: одна деревня продолжает героическое сопротивление. Ведь ее жители уверены в собственной непобедимости.
Уже несколько месяцев сердце Влюбленикса бьется только ради греческой принцессы Ирины. Но, увы, он не единственный претендент на ее руку. Большая политика предназначила Ирину в жены Брутусу, сыну Юлия Цезаря. Чтобы оттянуть нежеланный брак и дать шанс Влюблениксу Ирина объявляет, что выйдет замуж за победителя Олимпийских Игр. Итак, Влюбленикс приступает к тренировкам под руководством тех, кто быстрее, выше, сильнее, и, разумеется, умнее всех — Астерикса и Обеликса. А хитрый Брутус — к разработке коварного плана.
Друидский допинг
Текст: Иван Куликов
В "Астериксе на Олимпийских играх" оставшийся в одиночестве Ален Делон, фальшивый Астерикс, похудевший Обеликс и Зинедин Зидан в дурацком парике путаются в бестолковом сюжете.
Сказать, что французский кинокомикс о похождениях двух галлов-патриотов избалован популярностью за пределами страны-изготовителя, было бы сильным преувеличением, но известный успех ему сопутствовал. Явно недостаточный, чтобы и сейчас без запинки отчитаться, какого из двух галлов зовут Астериксом, а кого — Обеликсом. Но вполне достаточный, чтобы помнить, кого из них — "тонкого" или "толстого" — играет Депардье. На первую серию франшизы и ходили-то большей частью посмотреть, как национальное достояние Франции воюет с империалистом Цезарем, одев дурацкие безразмерные штаны в сине-белую полосочку. И если первый блин потянул на тройку с плюсом, то "Миссия "Клеопатра" заслуживала твердое "четыре", обнаружив недурственный сюжет и пару-тройку острот, выпадавших из весьма специфичного набора французских шуток юмора.
Казалось, что еще немного и галлы, набрав бюджета, звезд и взрослых реплик, потянут супер-хит. Во всяком случае, вести, доносившиеся со съемочной площадки, внушали осторожный оптимизм. Бюджет комикса увеличили в два раза. Безумный кастинг мог привидеться лишь киноману в состоянии сильно измененного сознания: в третью серию комикса ангажировали Алена Делона, Жан-Клод ван Дамма и Клаудию Кардинале. Выбор Олимпийских игр в качестве сюжетной интриги тоже смотрелся хорошо: дурдом народов, который представляет из себя олимпийская деревня, самое место, где разворачиваться национальным достояниям. А грядущие Игры в Пекине, к которым приурочили выход комикса, вселяли в горячие головы уверенность, что ван Дамма позвали в глобальную деревню разобраться с восточными единоборцами.
Увы, но из всех перечисленных блюд в окончательном меню остался только Ален Делон, напротив остальных проставили унылый прочерк. Опоздав к игрищам Афинским, продюсеры опередили график, промахнувшись и с Пекинскими, которых ждать еще полгода — при этом неувязкой смотрится античный стадион, оставшийся от предыдущего сценария, где за восточные единоборства отвечали древние египтяне — тоже, в общем, Азия, только из другой оперы. Наконец, из безумного кастинга, чей бюджет был явно истощен Делоном-Цезарем, выпали ван Дамм и Кардинале. Первый, судя по всему, должен был играть туповатого римского борца, а вот на какую роль двигали в этом проекте 70-летнюю Кардинале остается тайной. Вряд ли на греческую царевну Ирину, доставшуюся топ-модельной молодухе Ванессе Хесслер. Скорее — на супругу императора, которую из окончательного варианта просто вырезали.
Текучка кадров не оставила в покое и сценаристов, которых у фильма оказался легион, что по окончательному продукту заметно очень хорошо. Из всех сюжетных линий они так и не выбрали, какую оставить в покое, а какую развить сильней. История галла Полюбикса (Стефан Руссо), вынужденного участвовать в Олимпийских играх, чтобы завоевать сердце греческой царевны, поначалу выглядит вроде главной. Но так как смотреть здесь особо не на кого, а международный роман быстро истощился, сюжет переключают на Астерикса с Обеликсом — галлы подсобляют соотечественнику на ристалище, используя друидский допинг (при этом Астерикса вместо старого доброго Кристиана Клавье играет совсем неподходящий для этой роли Кловис Корнийяк, а толстяка Обеликса — изрядно похудевший Депардье, вываливающийся из клоунских штанов). Затем в центре внимания оказывается заговор против Цезаря-Делона, у которого в отсутствие Кардинале осталась единственная реплика на весь фильм — "аве мне!", произнесенная с одинаковым выражением раз десять. Затем — допинговый скандал с участием конкурирующих магов — безусловно, интересный, окажись чуть больше фантазии у авторов, ограничившихся неуместным стебом над люминесцентными мечами из "Звездных войн". Затем — гонки колесниц с участием Шумикса-Шумахера — предсказуемо скучные, потом что деньги на спецэффекты опять утекли на оплату гонораров.
Все вместе образует такую катавасию, что к финалу Олимпийских игр уже решительно все равно, кто у кого выиграл и кто на ком женился. И попытка реанимировать фильм рекламным камео Зинедина Зидана, которого выпускают под титры в идиотском парике, не вызывает уже ничего, кроме раздражения. В общем, хита не получилось, но и предыдущие очки, заработанные фильмом в качестве безотказного помощника родителям в развлечении дошкольников, дуэт галлов тоже растерял: портить детям вкус такой откровенной ерундой выглядит как-то неспортивно.
С сайта Филм Ру
Смех из прошлого
ИД "Коммерсантъ"
50 лет до Рождества Христова. Вся Галлия под властью Римской империи, только одна деревня продолжает героическое сопротивление. Исторический сюжет подкреплен интимным - сердце Влюбленикса пленено греческой принцессой Ириной. Но большая политика толкает Ирину в объятия к Брутусу, сыну Юлия Цезаря. Чтобы оттянуть нежеланный брак и дать шанс Влюблениксу, Ирина объявляет, что выйдет замуж за победителя Олимпийских игр. Влюбленикс приступает к тренировкам под руководством ветеранов национально-освободительного движения Астерикса и Обеликса. А хитрый Брутус - к разработке коварного плана.
Язык рекламной аннотации, которую мы использовали, дает почти полное представление о характере этого кинокомикса, если добавить, что в нем есть изрядное количество гэгов, и учесть, что даже в некоторых второстепенных ролях заняты важнейшие поп-персонажи. Цезаря играет Ален Делон, Обеликса, естественно, Жерар Депардье, идеально вжившийся в роль народного богатыря, еще в детстве упавшего в котел с волшебным варевом и способного теперь сокрушить любую гору во славу своего маленького, но гордого народа. В титрах мы встречаем уже покойного Жан-Пьера Касселя (еще одного "идеального француза"), Клаудиу Кардинале, Монику Крус (сестру Пенелопы, с которой они вместе рекламируют косметику) и даже Михаэля Шумахера.
Предыдущая серия называлась "Астерикс и Обеликс: миссия "Клеопатра"" и отличалась сенсационным открытием: оказывается, египетскую историю творили не столько египтяне или римляне, сколько, кто бы мог подумать, французы. Юлия Цезаря в том фильме играл не Делон, а его тезка Ален Шаба, Моника Беллуччи была Клеопатрой. Египетская "фаталь" заключала пари с Цезарем, обещая всего за три месяца отгрохать посреди пустыни роскошный дворец - чудо архитектуры и инженерной мысли. Хотя именно в этом дворце царской влюбленной парочке предстояло предаться любовным утехам, надменный римлянин делал все, чтобы сорвать стройку века и утереть нос амбициозной египетской царице. Однако нос Клеопатры, бесподобно правильный, недаром вошел в историю и был воспет Паскалем как важный фактор развития человечества. Вопреки проискам врагов и интригам римского друга Клеопатра таки выиграла спор. Выиграла с помощью находчивых галлов и их секретных снадобий-стимуляторов, удесятеряющих человеческую силу.
От старой голливудской - тяжеловесной и патетической - "Клеопатры" французская отличается легкомыслием, как и вся серия об Астериксе и Обеликсе. Улыбка и взгляд из современности сквозят буквально в каждом кадре. Сцены спровоцированной "классовой борьбы" египетских рабов или десанты древнеяпонских туристов на местный рынок, где торгуют штампованными сувенирами сфинксов,- только самые явные примеры легкой и незамысловатой исторической пародии.
У сериала есть вполне реальная основа. В 52 году до нашей эры предводитель галлов Версинжеторикс поднял восстание против Цезаря и попытался собрать соплеменников в единую нацию, а кончил тем, что был пленен и задушен в римской тюрьме. Два месяца он со своим войском выдерживал осаду римлян на горе Аксуа в Бургундии, где теперь стоит его величественный памятник. В путеводителях сказано, что чертами он напоминает Наполеона III, но мне сдается, что усатый местный герой больше похож на Тараса Бульбу или Обеликса-Депардье.
В фильмах о древних галлах есть одна проблема для зарубежного проката - языковые игры с именами героев, которые не так-то просто перевести на чужое наречие. Помимо главных героев - могучих Астерикса, Обеликса, друида Панорамикса и героической собачки Идефикс - в действии участвуют персонажи, которых по-русски окрестили Номер-на-бис, Поцелуйчикс, Антивирус и На-ка-выкусис. Красного словца ради в сериале упоминаются актер Матье Кассовикс (Кассовиц), негритянский лидер Малькольм Икс и так далее, лишь бы было на "икс". А французские шутки по поводу мобильной телефонной связи вызвали к жизни творческие неологизмы авторов дубляжа типа Билайникса. Добавим, что в русской версии героев нового фильма дублируют Тина Канделаки, Анфиса Чехова и Андрей Фомин, а также резиденты Comedy Club Владимир Турчинский и Вадим Галыгин.
"Астерикс и Обеликс" - экранизация популярного комикса, которая длится вот уже много лет. Юмор, постановочные эффекты и имена суперзвезд принесли ей неслыханную популярность во Франции. Фильм Алена Шаба о Клеопатре достиг самой высокой цифры сборов за всю историю французского кино после знаменитой комедии "Большая прогулка". Хотя "Астерикса на Олимпийских играх" делали уже другие режиссеры - Фредерик Форестье и Томас Лангманн, раскрученный брэнд продолжает работать на успех и этой ленты.
Стоящая за ней мифология призвана возвысить имидж современных французов, которые давно не совершали ничего особенно героического. В дешевых парижских отелях можно встретить буклеты с таким примерно текстом: "У нас маленькие комнаты, маленькие душевые кабины и нет королевских кроватей (они надоели нам еще во времена Французской революции). Сами мы французы, тоже маленькие росточком, зато наделены большим сердцем". В серии про Астерикса и Обеликса маленькие французы вырастают в гигантских самцов, наделенных богатырским аппетитом, несгибаемым мужеством и выдающейся половой активностью.
Французская индустрия экрана последних лет, постоянно наращивая посещаемость национального кинопродукта, твердо стоит на почве массового зрелища. Реанимирован старый жанр исторического анекдота, костюмного фильма плаща и шпаги. Детектив "Видок" о знаменитом сыщике, или новая версия похождений Арсена Люпена, знаменитого авантюриста, или ремейк "Фанфана Тюльпана", или авантюрная "Бланш" - история благородной грабительницы, племянницы Анны Австрийской, которой суждено с детства нажить кровного врага в лице кардинала Мазарини и встретить на жизненном пути самого Д`Артаньяна. Все это напоминает и старые экранизации романов Дюма-отца, и киносерию про Анжелику - маркизу ангелов, которая в свое время вызывала яростное презрение эстетов.
Французские критики, особенно периода режиссерской "новой волны" и расцвета cinema d'auteur, часто упрекали свое кино в том, что оно внеисторично, использует историю сугубо как авантюру или фривольный фон и не создало собственной мифологии (подобной вестерну у американцев). Именно эти прогрессивные критики, боровшиеся с коммерческой рутиной, вместе с водой выплеснули и ребенка - кино плаща и шпаги на несколько десятилетий захирело и возрождается только теперь, в XXI веке. И именно с ним возвращается мифология. Это поняли во Франции. Это начинают понимать и у нас в России. Вряд ли кто-то будет задавать гневные вопросы, подобные тем, которые звучали в начале перестройки: зачем пришла к нам Анжелика? Пришла - значит, надо.
Появление в русской литературе Бориса Акунина, а в кинематографе его экранизаций - неопровержимый сигнал того, что и наша история становится площадкой для популистских жанровых игр. Еще примеры из области кино - "1612" и "1814", где вынесенная в названия точность исторических дат контрастирует с условностью исторического апокрифа, анекдота, авантюрного сюжета, в который наряду с вымышленными вписаны реальные исторические фигуры.
В отсутствие традиции делать такое кино и сложнее, и проще. Вновь возвращаясь на французскую территорию, приходишь к выводу, что грубоватый комиксовый стиль "Астерикса и Обеликса" - единственное ноу-хау галльской киноиндустрии в псевдоисторическом жанре. Большинство других картин заставляют говорить не только о просчетах кастинга и режиссуры, но и о том, как небогато сегодняшнее кино актерскими предложениями на авантюрные роли - от рыцарей без страха и упрека до femmes fatales. Не только на Жане Маре или гении второго плана Жане Рошфоре, но даже на какой-нибудь не вошедшей ни в одну историю кино Милен Демонжо плащ авантюрного жанра сидел как влитой. В той же "Анжелике" были эпизодические роли, которые породили отдельные культы и помнятся до сих пор. И даже скромная режиссура Андре Юнебеля или Бернара Бордери вполне успешно обслуживала потребности такого рода кинематографа.
Прелесть той режиссуры и того актерства была в простодушии. И еще в полной выкладке. В новых образцах жанра даже неплохие актеры, если они не на главных ролях, часто играют вполсилы, и ни один из них не набирает знаков отличия. Зачем стараться? Сегодня актерскую индивидуальность подстраховывают новейшими технологиями и техно-музыкой. Место актера занял трюк, а острого диалога - компьютерный спецэффект. Это все равно как если бы Арсен Люпен грабил церкви и соблазнял богатых клиенток через интернет.
Андрей Плахов
Аве, галлы!
Газета.ру
«Аве, Цезарь!» – кричит народ. «Аве мне», – одобрительно отвечает Ален Делон, играющий Цезаря в третьей части эпопеи про похождения двух галльских молодцев – Астерикса и Обеликса. Истории этой франшизы уже более полувека – серия популярных французских комиксов, придуманная Госсини и Удерзо, выходит с 1961 года, а после смерти Госсини в 1977 Удерзо продолжил дело в одиночку, и помимо трех фильмов, под сенью удачного бренда уже греются восемь полнометражных мультфильмов и видеоигры.
Первый фильм – «Астерикс и Обеликс против Цезаря» – вышел девять лет назад и снимал его известный комедиограф Клод Зиди; вторую часть – «Астерикс и Обеликс: Миссия Клеопатра» – доверили Алену Шаба; над третьей частью для начала разругались. Режиссером должен был стать давний приятель Астерикса Кристиана Клавье – Жерар Жуньо, но вместо него режиссером выбрали актера и продюсера Томаса Лангмана, после чего Клавье обиделся и покинул проект.
Если бы под вопросом оказалось участие Депардье, с первой части игравшего толстяка-Обеликса, то продюсеры, верно, согласились бы на что угодно – даже если бы Депардье решил снимать фильм самостоятельно.
Но Клавье – не Депардье, а всего лишь гениальный комик старой школы, поэтому его без особых зазрений совести заменили на Клови Корнияка – довольно известного во Франции актера, обладателя премии «Сезар» за фильм «Ложь, измена и тому подобное».
Томас Лангман пригласил в сорежисссеры Фредерика Форестье, где-то накопали бюджета 78 миллионов евро (после чего фильм превратился в самый дорогой европейский кинопроект), и к играм в Пекине поспел «Астерикс на Олимпийских играх», премьера которого состоялась, конечно, в Афинах. Скандалы, правда, уходом Клавье не ограничились – в одном из интервью Жерар Депардье умудрился сболтнуть лишнего про французский канал TF1 и транслирующееся по нему шоу наподобие нашей «Фабрики Звезд». «Однотипные песенки и никакой изобретательности. Это мерзость, а не творчество», – сказал Депардье. Любой, кто видел «Фабрику звезд», с удовольствием подписался бы под каждым словом актера, но во Франции люди живут темпераментные, поэтому руководство канала тоже обиделось и аннулировало из эфира промо-ролик фильма с участием Депардье.
Впрочем, на популярность фильма это никак не повлияло.
Галл Полюбвикс влюблен в прекрасную принцессу Ирину, но на нее претендует сын Цезаря Брут. Ирина же, смекнув, что избавиться от Брута будет непросто, заявляет, что выйдет замуж за того, кто выиграет Олимпийские игры. «Это сказала моя дочь, а значит… такова воля богов», – резюмирует ее отец, мало симпатизирующий завоевателю-Бруту. К несчастью, Полюбвикс силен только в стихах, а многоборья – не его профиль, но тут появляются Астерикс с Обеликсом, которые предлагают выиграть игры при помощи галльского зелья, превращающего любого слабака в силача. Убойная команда отправляется на спортивные состязания, не подозревая о том, что Брут уже прослышал о волшебном напитке.
Допинговый контроль, заезды на колесницах, в которых участвуют Михаэль Шумахер и глава команды Ferrari Жан Тодд, изобретение нового вида спорта – «ногобола», не без помощи Зидана, настойчивые попытки Брута убить Цезаря, уморительно-самовлюбленный Цезарь в исполнении Делона – все это закручивается в один искрометный клубок, на выходе выдавая отличный образец живой отвязной, но не пошлой добрейшей французской комедии для всех возрастов.
Локализация французского юмора прошла успешно, а порою достигает воистину абсурдистских высот – когда Брут в качестве стихов зачитывает Ирине песню «Агаты Кристи» «Я на тебе, как на войне» – тушите свет, равнодушным не останется никто. И пусть сменился режиссер, а фанаты Клавье упорно твердят о том, что Корнияк не подходит на роль Астерикса, от перемены мест слагаемых фильм хуже не становится. То ли в силу вступает обаяние комикса, то ли французское чувство юмора и заложенное где-то на генном уровне умение французов снимать комедии. Ни разу при этом не «насрав в кинотеатр».
Дарья Горячева
Галлы попались на допинге
Газета
В российских кинотеатрах начался прокат третьей серии французского кинокомикса про древних галлов Астерикса и Обеликса. Жители деревни, отказавшейся покориться римским завоевателям, гордо продолжают пользоваться относительной автономией. Но встречи с Цезарем им снова не избежать.
На этот раз галлы решают померяться с римлянами силой на спортивной арене. В олимпийских состязаниях принимают участие не только галлы и выходцы с Апеннин, но также греки (номинальные хозяева поля), египтяне и даже испанцы с германцами. Впрочем, большинство этих народов все равно уже покорено Цезарем, так что Игры можно рассматривать как открытый чемпионат империи. Главным призом победителю должен стать не лавровый венок, а рука и сердце греческой принцессы. Особенно рассчитывают на эту награду двое: земляк Астерикса и Обеликса, поэт-воздыхатель Полюбвикс и приемный сын Цезаря - Брут. Последнему победы никто бы не пожелал, настолько это отталкивающий, самовлюбленный и жестокий тип, который то и дело покушается на жизнь и трон папы Цезаря. Но у Брута есть недюжинные госресурсы, он может надавить на судей, нанять атлетов, чтобы выступали за него, наконец, обвинить конкурентов в применении допинга. Словом, кажется, что битва предстоит захватывающая, если ограничиться только пересказом сюжета и не видеть фильма.
Но на самом деле "Астерикс на Олимпийских играх" до того напоминает спортивную трансляцию, что перенял все ее слабые места. Ведь известно, что спорт, если тебе лично болеть не за кого, - зрелище довольно скучное и однообразное. А знакомые российской публике актеры в соревнованиях почти не участвуют. Жерар Депардье (Обеликс) выступает лишь в качестве тренера и спарринг-партнера, Ален Делон (Цезарь) - зритель на трибуне, а приглашенных на роли Брута и Полюбвикса популярных франкоязычных комиков - Бенуа Пульвордэ и Стефана Руссо - в России не знают. То, что героев картины дублируют известные российские актеры телекомедии, лишь сбивает с толку. В самом дорогом французском фильме за всю историю, как упоминает национальная пресса, присутствует, правда, целая когорта выдающихся спортсменов - от Зинедина Зидана и Амели Моресмо до Михаэля Шумахера. Но к старту на Играх был допущен лишь Красный Барон (гонки на колесницах), остальные мастера большого спорта - лишь эффектно наряженные и загримированные гости на чужом празднике. Большую часть шуток и пародий, которыми напичкана картина, поймут только франкофоны. Но ту помпу, с которой обставлено явление на экране Алена Делона, смогут, пожалуй, оценить многие. Имя актера в титрах подано в отдельной золотой рамочке с виньетками, его Цезарь без конца смотрится в зеркало, говорит: "Аве мне!" - и упоминает славные вехи своей биографии, не цезаревой, а делоновской.
Екатерина Чен
Седина Цезаря вне подозрений
ИД "Коммерсантъ"
Самый писаный красавец французского кинематографа лет восемь не снимался в полноценном кино - после "Актеров" Бертрана Блие, где в компании многих своих коллег играл самого себя. Видимо, никто из режиссеров не догадывался, как легко снова заинтересовать Алена Делона актерской работой, которая на восьмом-то десятке кому не надоест. Оказалось, достаточно предложить ему роль, которая сводится к тому, чтобы в римской тоге, изукрашенной массивными золотыми пряжками с логотипом JC, и золотом венке на голове постоянно вертеться перед зеркалом, объясняясь ему в любви, и, периодически стукая себя кулаком в золотые латы на груди, восклицать: "Аве мне!"
Цезарь говорит о себе исключительно в благоговейном третьем лице: "Над ним не властно время, не седина в его волосах, а блеск". Чувствуется, что старый Ален Делон, не изуродованный судорожными стараниями наступающее старение скрыть, и в таком виде себе ужасно нравится, причем это не мешает ему одновременно над собой внутренне насмехаться. Этот его характерный самодовольно-важный вид, который он так любил напускать на себя с цветущей ранней молодости, к семидесяти годам оформился в довольно интересный лицевой пейзаж с презрительно поджатыми тонкими губами и колючими голубыми глазками, сверкающими из-под нахмуренных седых бровей. Былая немыслимая красота не то чтобы увяла, она ушла на покой куда-то внутрь артиста и оттуда посылает величественные императорские приветы, а благодаря попытке сценаристов показать киноведческую осведомленность - и напоминания о богатой актерской биографии Алена Делона, перечисляющего в одном из монологов названия нескольких своих фильмов: "Он самурай, он леопард, он никому ничего не должен - ни Рокко, ни его братьям..."
К сожалению, нельзя весь фильм посвятить беседам нарциссичного Цезаря с самим собой - приходится отвлекать его и менее приятными занятиями. Например, общением с сыном Брутом (бельгийский комик Бенуа Пульвордэ), который приветствует императора недовольным "Аве, папа!" и норовит всучить ядовитый подарочек - то мешочек с оливками, то соль для ванн, то зеркало, стреляющее отравленными стрелами. Жертвой каждый раз падает очередной императорский дегустатор, а Брут злобно шипит себе под нос: "Все равно кокну". Главные герои, Астерикс и Обеликс, вовлекаются в действие благодаря намерению Брута жениться на греческой царевне Ирине (американская фотомодель Ванесса Хесслер), которую отец по-хорошему просит сделать политически выгодную партию и облегчить бремя римской оккупации. Царевна, однако, состоит в любовной переписке с простофилей Полюбвиксом (Стефан Руссо) из той же непокоренной галльской деревни, где живут Астерикс и Обеликс, проспиртованные волшебным эликсиром, обеспечивающим их богатырскую мощь.
Обеликсом, которого, как и раньше, играет Жерар Депардье, теперь овладели непротивленческие настроения: по его новой концепции настоящая сила в том, чтобы сдерживать свою силу. Поэтому он занимает созерцательную позицию, когда его напарник Астерикс записывается в олимпийскую сборную, после победы которой их влюбленный односельчанин должен получить не только сердце, но и руку греческой царевны.
Сами Олимпийские игры, в программу которых входят прыжки, бег и метание дисков, отрубающих последние руки Венере Милосской, смотрятся не слишком выразительно на фоне дворцовых интриг Цезаря и Брута. Запоминается последнее состязание - гонки на колесницах, да и то благодаря Михаэлю Шумахеру, великодушно сыгравшему немецкого гонщика. Шумахер в меховом воротнике выходит на арену с таким царственным видом, что вполне мог бы тоже играть Цезаря - видно, что мужчина от самого себя без ума, только в отличие от умудренного Делона еще не понял, как комично столь явная самовлюбленность выглядит со стороны.
Что касается словесных игр со смешными фамилиями персонажей, которыми так был перенасыщен предыдущий фильм "Астерикс и Обеликс: Миссия Клеопатра", то теперь авторы поумерили словотворческий пыл. Имя "доктор Мабуз", фигурирующее в качестве киноведческой шутки, в нашем дубляже было заменено на более общедоступного Коновалуса, среди инфернальных персонажей фильма встречается еще чокнутый изобретатель Совсемкукус, кроме того, возвращается из прошлого фильма египетский архитектор Номернабис - под предлогом финальной свадебной вечеринки. Ее авторы тянут слишком долго, уже не зная, чего бы такого еще придумать, и заставляя знаменитого баскетболиста Тони Паркера проделывать штуки с мячом на манер дрессированного тюленя, пока кто-то не произносит меткую фразу: "Не тяни кота за сфинкса". Итог всему увиденному трезво подводят сами Астерикс с Обеликсом: "Неплохо было на Олимпийских играх, но на кабанов охотиться веселее". Тем не менее удачный опыт с реанимацией Алена Делона не дает пока поставить жирный крест на всей этой понемногу выдыхающейся псевдоисторической комикс-эпопее: вдруг, чем черт не шутит, в следующий раз авторы додумаются вытащить с пенсионерской лавочки у подъезда и Жан-Поля Бельмондо в роли какого-нибудь Ивана Грозного.
Лидия Маслова
Седина Цезаря вне подозрений
ИД "Коммерсантъ"
Самый писаный красавец французского кинематографа лет восемь не снимался в полноценном кино - после "Актеров" Бертрана Блие, где в компании многих своих коллег играл самого себя. Видимо, никто из режиссеров не догадывался, как легко снова заинтересовать Алена Делона актерской работой, которая на восьмом-то десятке кому не надоест. Оказалось, достаточно предложить ему роль, которая сводится к тому, чтобы в римской тоге, изукрашенной массивными золотыми пряжками с логотипом JC, и золотом венке на голове постоянно вертеться перед зеркалом, объясняясь ему в любви, и, периодически стукая себя кулаком в золотые латы на груди, восклицать: "Аве мне!"
Цезарь говорит о себе исключительно в благоговейном третьем лице: "Над ним не властно время, не седина в его волосах, а блеск". Чувствуется, что старый Ален Делон, не изуродованный судорожными стараниями наступающее старение скрыть, и в таком виде себе ужасно нравится, причем это не мешает ему одновременно над собой внутренне насмехаться. Этот его характерный самодовольно-важный вид, который он так любил напускать на себя с цветущей ранней молодости, к семидесяти годам оформился в довольно интересный лицевой пейзаж с презрительно поджатыми тонкими губами и колючими голубыми глазками, сверкающими из-под нахмуренных седых бровей. Былая немыслимая красота не то чтобы увяла, она ушла на покой куда-то внутрь артиста и оттуда посылает величественные императорские приветы, а благодаря попытке сценаристов показать киноведческую осведомленность - и напоминания о богатой актерской биографии Алена Делона, перечисляющего в одном из монологов названия нескольких своих фильмов: "Он самурай, он леопард, он никому ничего не должен - ни Рокко, ни его братьям..."
К сожалению, нельзя весь фильм посвятить беседам нарциссичного Цезаря с самим собой - приходится отвлекать его и менее приятными занятиями. Например, общением с сыном Брутом (бельгийский комик Бенуа Пульвордэ), который приветствует императора недовольным "Аве, папа!" и норовит всучить ядовитый подарочек - то мешочек с оливками, то соль для ванн, то зеркало, стреляющее отравленными стрелами. Жертвой каждый раз падает очередной императорский дегустатор, а Брут злобно шипит себе под нос: "Все равно кокну". Главные герои, Астерикс и Обеликс, вовлекаются в действие благодаря намерению Брута жениться на греческой царевне Ирине (американская фотомодель Ванесса Хесслер), которую отец по-хорошему просит сделать политически выгодную партию и облегчить бремя римской оккупации. Царевна, однако, состоит в любовной переписке с простофилей Полюбвиксом (Стефан Руссо) из той же непокоренной галльской деревни, где живут Астерикс и Обеликс, проспиртованные волшебным эликсиром, обеспечивающим их богатырскую мощь.
Обеликсом, которого, как и раньше, играет Жерар Депардье, теперь овладели непротивленческие настроения: по его новой концепции настоящая сила в том, чтобы сдерживать свою силу. Поэтому он занимает созерцательную позицию, когда его напарник Астерикс записывается в олимпийскую сборную, после победы которой их влюбленный односельчанин должен получить не только сердце, но и руку греческой царевны.
Сами Олимпийские игры, в программу которых входят прыжки, бег и метание дисков, отрубающих последние руки Венере Милосской, смотрятся не слишком выразительно на фоне дворцовых интриг Цезаря и Брута. Запоминается последнее состязание - гонки на колесницах, да и то благодаря Михаэлю Шумахеру, великодушно сыгравшему немецкого гонщика. Шумахер в меховом воротнике выходит на арену с таким царственным видом, что вполне мог бы тоже играть Цезаря - видно, что мужчина от самого себя без ума, только в отличие от умудренного Делона еще не понял, как комично столь явная самовлюбленность выглядит со стороны.
Что касается словесных игр со смешными фамилиями персонажей, которыми так был перенасыщен предыдущий фильм "Астерикс и Обеликс: Миссия Клеопатра", то теперь авторы поумерили словотворческий пыл. Имя "доктор Мабуз", фигурирующее в качестве киноведческой шутки, в нашем дубляже было заменено на более общедоступного Коновалуса, среди инфернальных персонажей фильма встречается еще чокнутый изобретатель Совсемкукус, кроме того, возвращается из прошлого фильма египетский архитектор Номернабис - под предлогом финальной свадебной вечеринки. Ее авторы тянут слишком долго, уже не зная, чего бы такого еще придумать, и заставляя знаменитого баскетболиста Тони Паркера проделывать штуки с мячом на манер дрессированного тюленя, пока кто-то не произносит меткую фразу: "Не тяни кота за сфинкса". Итог всему увиденному трезво подводят сами Астерикс с Обеликсом: "Неплохо было на Олимпийских играх, но на кабанов охотиться веселее". Тем не менее удачный опыт с реанимацией Алена Делона не дает пока поставить жирный крест на всей этой понемногу выдыхающейся псевдоисторической комикс-эпопее: вдруг, чем черт не шутит, в следующий раз авторы додумаются вытащить с пенсионерской лавочки у подъезда и Жан-Поля Бельмондо в роли какого-нибудь Ивана Грозного.
Лидия Маслова
Делону – делоново
Очередная экранизация популярнейших французских комиксов потянула, говорят, на какую-то астрономическую по европейским меркам сумму. Часть бюджета оттяпали спецэффекты, другая часть пошла на гонорары футболистам, мотогонщикам, Депардье, Делону и достойно присоединившемуся к ним Кловису Корнийаку (он играет Астерикса вместо Кристиана Клавье). Сценаристам, ответственным за шутки, тоже перепало малость, а режиссерам, кажется, не досталось совсем ничего. И такой расклад многое объясняет.
Начинается картина идиллически во всех отношениях. Романтический Влюбленикс (Стефан Руссо) хочет добиться благосклонности греческой царевны Ирины (Ванесса Хесслер). Царевна не против, но отец уже определил ее в невесты Брутусу (Бенуа Пуэльвурд). Брутус некрасив, жутко глуп, жесток, коварен, и пишет плохие стихи. Но самый главный его недостаток – он сын Юлия Цезаря (Ален Делон). Впрочем, этот недостаток Брутус регулярно пытается исправить, заваливая папу отравленными и самострельными подарками. Отказать сыну правителя Римской империи как-то не приходит в голову греческому царю, поэтому он, по совету дочери, выдвигает хитрое встречное предложение. Ирина достанется победителю ближайших Олимпийских игр.
Брутус, естественно, идет к победе правдами и неправдами, подсовывая вместо себя профессиональных спортсменов, подкупая судей и изводя нытьем папу. Из Влюбленикса, строго говоря, тоже атлет никакой, но у него есть мощная группа поддержки: Астерикс, Обеликс и его неизменный белый песик. Астерикса, как обычно, распирает от новаторских идей, а Обеликс действует по старинке, походя раздавая противникам оплеухи и обучая Влюбленикса кулачному бою и красивому слогу. Второе удается ему особенно: вместе с Влюблениксом они читают Ирине монолог Ромео, причем Обеликс громко подсказывает из кустов, на манер Сирано де Бержерака. Когда на балконе появляется стриженая пуделиха Ирины, и песик Обеликса хочет высказаться, хозяин, подвывая на разные лады, подсказывает и ему тоже.
Таких цитат, аллюзий и анахронизмов в «Олимпийских играх» насчитывается гораздо больше, чем в предыдущих фильмах о развеселых галлах. Иногда прямо-таки зашкаливает, мешая воспринимать то, что непосредственно творится на экране. Когда события перемещаются целиком на спортивную арену, неизбежно вспоминаются «Гладиатор» и «Бен-Гур», но при этом ловко вводится понятие допинга и дисквалификации. Делегацию германцев представляет возничий, которого играет Михаэль Шумахер. В только что изобретенную игру под названием «ногобол» мастерски играет раскрашенный под древнего египтянина Зинетдин Зидан. Наконец, Ален Делон пародирует сам себя, красиво вертясь перед зеркалом и требуя дать себе премию «Сезар».
И как-то так получается, что именно Цезарь-Делон со своим комическими «ave мне!», царственными жестами, брезгливыми гримасами и непутевым сыном запоминается больше всего. Когда они с Брутусом исчезают с экрана, образовавшуюся пустоту не могут заполнить ни галлы, ни даже шутки на эротико-спортивную тему, чем дальше, тем больше не смешные. То ли из-за поспешного монтажа, то ли по откровенной невнимательности режиссеров «Олимпийские игры» были проведены не совсем по правилам. Или, продолжая спортивные аналогии, не была соблюдена весовая категория, и совершенно зря назначено дополнительное время.
Маша Вильямс, afisha.mail.ru
Аве мне
«По запаху это соль для ванны, по виду это соль для ванны, по вкусу это соль для ванны.… Но это не соль для ванны».
Фраза из фильма
Олег ДЕНЕЖКА
Нет, что ни говорите, а хорошая комедия — вещь очень специфическая. Если плачут люди приблизительно под одним и тем же предлогом (жалко себя, любимых), то смеются как минимум по сотне поводов, причем самых разнообразных. Вот и поди угадай, заставь смеяться всю без исключения публику в зале. «Камеди-клабу» это давеча не удалось. Оказалось, что слово «насрал» не обладает такой могущественной магической силой, как это виделось создателям «Самого лучшего фильма». Этот факт несколько обескуражил, так что в поисках этой самой магической силы смеха пришлось отправиться на премьеру «Астерикса на Олимпийских играх».
Надо сказать, что французская комедия — вещь ещё более специфическая. Каждый народ хохочет немного по-своему: немцы над тем же, над чем и Харламов с Галустяном, англичане над абсурдом, мы русские, большей частью над собой, а вот французы смеются над человеческим горем. Нет, серьёзно, посмотрите любую комедию Лелуша или Зиди — всё самое смешное там — злоключения персонажей. Причём чем им хуже, тем залу веселее. Эта специфика не всегда приходится мне по сердцу, а вся серия «Астерикса и Обеликса» именно такова — это типично французский юмор, с падающими на головы каменными глыбами, разбитыми носами, выбитыми зубами и поломанными рёбрами. Не спорю, это смешно, Жерар Депардье, опять же… А римлян мне всё равно жалко.
Ожидалось подобное и в этот раз, но «Астерикс на Олимпийских играх» оказался приятным исключением. Нет, там тоже полно переломов и синяков, но всё же смысл фильма оказался несколько иным.
Тут стоит немного вспомнить о самой серии комиксов «Астерикс и Обеликс», что родилась в далёкие 50-е как оружие борьбы с тлетворным влиянием американской культуры на французскую молодежь, а надо сказать, что вся Европа находится в перманентном состоянии войны с заокеанским влиянием. Французы же решили выбивать клин клином: использовать против злобных американских продюсеров их же оружие, типично американское изобретение — комикс. Даже сюжет его предполагал некое отражение этой борьбы: два протофранцуза — галлы Обеликс и Астерикс — с помощью волшебного, но очень национального зелья защищают родную деревню от агрессии римлян, читай империи США. В сущности, национализм чистой воды. Но смешной.
Первый комикс об Астериксе, созданный французским художником Альбером Удерзо и писателем Рене Госинни, появился в журнале «Пилот» в 1959 г. Там же появились друг Астерикса Обеликс и пёс Идеяфикс. С тех пор комикс переведен более чем на 100 языков и является самым успешным международным проектом французской культуры. Ну, сразу после старины Дюма.
Соответственно, появление фильмов было не более чем вопросом времени. Сериал неспешен: первый фильм «Астерикс и Обеликс против Цезаря» появился аж 9 лет назад, и снимал его легендарный Клод Зиди, причём фильм сразу позиционировался как некий ответ Голливуду и был заявлен самым дорогим в истории французского кино. Затем были «Миссия Клеопатра» Алена Шаба, — ещё более масштабная и дорогая, несколько более гламурная, но вполне в духе первой серии.
И вот, новый фильм. Сменили режиссёра, им стал продюсер сериала Тома Лангманн — немного не по-французски, но бизнес есть бизнес. Не согласный с этим решением, из сериала ушел Астерикс — Кристиан Клавье, а его место занял обладатель «Сезара», больше театральный актёр Клови Корнияк. В фильме этот эпизод даже обыгран: «Астерикс, ты изменился! Стал моложе, стройнее».
Немного изменился и сам фильм. Только он стал, наоборот, несколько просторнее и шире. В отличие от предыдущих серий, лента просто напичкана ссылками и аллюзиями не только на мировой кинематограф, но и на спорт и моду, и вообще на всё, что мы привыкли называть «шоубизом». Причем, французы равно подтрунивают и над собой, и над своими соседями, одним словом надо всем сразу. Здесь вы встретите и интеллектуальный юмор монтипайтоновского разлива, и чисто французские гэги с перекошенными рожами, и комедию положений, и психологический комизм. В фильме достаточное количество ярких персонажей и очень остроумных диалогов. Не туповатых или подчеркнуто «смешных», а именно остроумных.
Сюжет фильма прост, и, как положено в комедии, немного абсурден: галл по имени Полюбвикс влюбляется (ну с таким-то именем!) в греческую принцессу. Её же хочет взять в жёны и сын Цезаря (sic!) Брут. Выход один: царь Греции объявляет олимпийские игры, победителю достанется его дочь. Галлы подают заявку на участие, основа галльской сборной: Астерикс, Обеликс и пёс Идеяфикс.
Но пусть вас не обманывает это простота сюжета, фильм, напротив, стал более насыщенным. Особенно в части актёрской игры. Для начала Цезарь. Это и в самом деле Цезарь, то есть король французского кинематографа Ален Делон. Надо видеть, с какой самоиронией Делон играет самовлюбленного правителя, намекая на собственную актёрскую репутацию: «”Сезара” мне за роль Цезаря. Аве мне». Роль эта небольшая, но Делон настолько ярок и органичен, что действительно становится в глазах зрителя настоящим Цезарем.
Великолепен как всегда Депардье. Мало кто это замечает, а ведь роль-то у добродушного Обеликса явно второго плана, но тем не менее никто не взялся бы утверждать, что она не главная. На это раз Депардье порадовал ссылкой на самого себя: в фильм плавно вползли осколки другой роли, а именно одной из самых выдающихся у мэтра, образа Сирано де Бержерака. Как и в драме Эдмона Ростана, Обеликс пишет за главного героя Полюбвикса лирические стихи, адресованные греческой принцессе, так же совершенно случайно носящей совершенно «греческое» имя Эсмеральда.
Отдельно хочется отметить пока ещё относительно малоизвестного французского комика Бенуа Поэльворде в роли коварного Брута. В принципе это едва ли не главный актёр фильма, именно на нём построен весь комизм сюжета. Отличительной особенностью этого парня является неизменное подражание великим французским комикам прошлого, да и настоящего. В своем первом фильме «Велосипедист» он с разной степенью успеха, но весьма заметно косил под Пьера Ришара, а в «Согласно Чарли» немного угловато примерял на себя фрак Бельмондо. Но в «Астериксе» Бенуа превзошел себя, в буквальном и переносном смысле этого слова. Во-первых, он посягнул на святое: покусился на маску самого Луи де Фюнеса. А во-вторых, он сделал это почти безукоризненно. Без передавливания, довольно сдержанно, не обезьянничанья (а попробуйте представить легенду французской комедии без обезьяньих гримас!), с известной долей импровизации, но главное — очень похоже. Похоже скорее по духу, нежели поверхностно, по форме. В результате, персонаж Брута — это настоящая звезда фильма: «Испугался? Думал, я тебя четвертую? Ну я же не чудовище… Думал, я его четвертую… Бросить его к львам!»
Ну и, конечно, апофеозом фильма являются гонки. Несущиеся по арене цирка массивные, причудливого дизайна римские колесницы, это, я вам скажу, что-то! Причём, несмотря на обилие спецэффектов в фильме (а лента стоит 79 миллионов евро, самый дорогой европейский проект на сегодня), квадриги — самые что ни на есть живые. Эти умопомрачительные по сложности съёмки сразу вызывают уважение. А уж когда в кадре появляется не кто-нибудь, а сам Михаэль Шумахер, на шикарной красной колеснице, да не один, а со всей своей полевой командой во главе с главным инженером «Феррари»: «Михаэль, песок мокрый, трасса тяжелая. Я набил по пять шин на колеса, другие увязнут, а у тебя будет лучшее сцепление». Поэтому сцена в древнеримском «питстопе», когда техники меняют колеса экипажа и поят коней — это лучшая пародия, которую мы видели за последние годы.
Даже постфинальное действие, свадьба главного лирического героя с греческой принцессой, где появление новых видов спорта — игры бычьим пузырём «рукобол» и «ногобол», демонстрируют не кто-нибудь, а Зидан с Бэкхэмом, явно больше, чем просто эпизод, это полноценный вставной аттракцион, короткометражный фильм в фильме.
Одним словом, самое главное достоинство ленты — это её насыщенность. Кому-то это покажется перебором, в фильме действительно мелькает слишком много знаменитостей и реализовано слишком много побочных сюжетных ветвей, но я думаю иначе. Это отличное вложение моих денег в полтора часа искреннего смеха и хорошего настроения. Кто-то ещё может похвастаться такой же удачной покупкой?
До встречи в кино.
С сайта kinokadr.ru