Описание фильма

"Забавные игры"   

Название фильма: Забавные игры
Забавные игры
Страна-производитель: Великобритания — США — Франция — Австрия
Английский: Funny Games U.S.
Жанр: триллер
Режиссер: Михаэль Ханеке
В ролях: Наоми Уоттс, Тим Рот, Майкл Питт, Брэйди Корбет, Шавон Фэллон, Девон Герхарт, Бойд Гэйнс, Линда Моран, Сюзанне К. Ханке, Арно Фриш, Роберт ЛюПон
Год выпуска: 2007
Наша оценка:
Купить
 
сюжет и комментарии
интересно
кадры из фильма
 

Сюжет и комментарий

Два молодых парня берут в заложники и издеваются над семьей, приехавшей отдохнуть в свой загородный дом.

Американский римейк одноименного культового и провокационного фильма Михаэля Ханеке, вышедшего в 1997 году.

Англоязычный авторемейк одноименной картины десятилетней давности про вежливых молодых людей, убивающих буржуазную семью. Переснят самим Ханеке почти кадр в кадр. Как и оригинал, возлагает вину за происходящее на зрителя.

   Американские папа, мама и ребенок (Рот, Уоттс и 12-летний Гирхарт) — с достатком сильно выше среднего — едут за город играть в гольф и кататься на лодке. К ним стучат двое вежливых юношей в белых теннисках (Питт и Корбет), которых они перед тем видели рядом с притихшими соседями. Говорят, что они — Питер и Пол. Просят яйцо. Делают с семьей то же, что другие мальчики сделали с другой семьей в австрийском фильме 1997 года. По окончании фильма слово в слово повторится дискуссия одиннадцатилетней давности о том, кто больший моральный урод — режиссер или зритель.

   На задаваемый в каждой уважающей себя рецензии на американский вариант «Забавных игр» вопрос — зачем кадр в кадр, жест в жест переснимать собственную старую работу, построенную к тому же на более-менее одноразовом трюке (историческая истерика, случившаяся с каннским залом на сто какой-то минуте оригинала, вряд ли где-то повторится), — на это «зачем» есть минимум два официальных ответа. Первый дан самим Ханеке: «Игры» изначально адресовались американцам, но адресат, как оказалось, не смотрит кино с субтитрами. Второй, менее почтенный, но более правдоподобный, звучит в самом фильме из уст убийц: «А почему бы нет?» Почему нет, когда ничего не мешает? Ханеке владеет киноязыком настолько, что в пределах экрана может, как и мальчики в белом, творить что хочет абсолютно безнаказанно: снимать всем известный наизусть текст, экранизировать правила поведения на эскалаторе, в его исполнении от этого все равно нельзя будет оторваться, и чем абсурднее исходная задача, тем больший структуралистский шик ее исполнить. Самым адекватным ответом было бы найти в архивах заметку 1997 года и заменить в ней имена актеров, но в журналах за такой структурализм гонят с работы, так что есть другой вариант — снизить изначально завышенный режиссером градус дискуссии. Верно, что врач, который бьет пациента молотком по коленке не один раз, а дважды, — не врач, а другое слово. Верно и то, что пациент с первого раза явно не понял, и что плеваться в человека, которому нечего возразить по существу, не слишком разумно. Нет смысла спорить с Ханеке, он кругом прав. Но сделай он так, как уже много лет делает Дарио Ардженто, в роли руки с ножом всегда снимающий собственную руку, — он был бы еще правее.

Ужас, который всегда с тобой
Новые Известия

Три года назад Михаэль Ханеке нарушил свое обещание возглавить жюри ММКФ из-за того, что получил предложение начать съемки голливудской версии своего знаменитого триллера. Теперь любители кино могут познакомиться с картиной, из-за которой они лишились удовольствия видеть знаменитого режиссера у себя в гостях.
Первые «Забавные игры» (1997) произвели неизгладимое впечатление даже на бывалых кинокритиков. В новой версии «Забавных игр» постановщик практически полностью сохранил старую сюжетную канву, согласно которой приехавшая провести отпуск в своем загородном доме семья – отец, мать и десятилетний сын – попадает во власть двух вежливых, но абсолютно безжалостных мерзавцев. Эти мерзавцы затевают с ними изощренную садистскую игру.
Стандартный ужастик предоставляет зрителю довольно комфортную позицию – позицию наблюдателя, удаленного от действия не только физически, но и психологически. Для этого, к примеру, можно отнести действие в другое время и другое место. А героев взять таких, которых будет не очень жаль – то ли потому, что сами виноваты и нарвались на кошмар, то ли потому, что они – не мы, а другие: богачи, японцы, бездельники или искатели приключений себе на голову. На экране, конечно, ужас, но он происходит не с тобой. Еще одно правило – нельзя убивать детей и нельзя убивать всех. Хотя бы одна жертва обязательно должна выжить, и лучше, если это будет женщина – так называемая последняя блондинка. Нарушения этого «договора по умолчанию» случаются редко, поскольку первые зрители, посмотревшие фильм, могут отговорить остальных от похода в кино. Ханеке отважился лишить зрителей уюта и душевного покоя, не оставив им ни единой отдушины. Благодарной любовью публики картина не пользовалась, но в историю кино попала.
Полтора часа экранного времени стали ужасом, который ни на секунду не превращался в зрелище. Причем ужас до такой степени тотальный, что нельзя было найти себе никакого безопасного места, чтобы сделать просмотр менее жутким. Режиссер сознательно и хладнокровно перекрыл зрителям вход во все убежища и загнал их в такую ловушку, из которой им открылись полная обыденность, беспричинность и беззащитность. Иными словами, он установил между собой и зрителями те же отношения, что существуют в его фильме между насильниками и жертвами. Правда, сделана с той, конечно, разницей, что их насилие имеет физическую природу, а его – психологическую. При этом закадровый автор оказался настолько всеведущ и предусмотрителен, что от кошмара не спасал выход из зала.
В американском ремейке сменились, кажется, только исполнители. Но если замена садистов (Майкл Питт и Брэди Корбет вместо Арно Фриша и Франка Геринга) прошла безболезненно, то подстановка на роли жертв Тима Рота и Наоми Уоттс вместо Ульриха Мюэ и Сюзанны Лотар ослабила впечатление. Может быть, причина в том, что Мюэ почти не играл, а как бы представлял на экране зрительское «альтер эго». В то же время Роту отведены такие планы, на которых он вынужден играть, хотя фильму, претендующему стать для зрителя кошмарной реальностью, актерство противопоказано.
Впрочем, главная причина, по которой «Забавные игры-2» бьют не так сильно, как «Забавные игры-1», не в этом. Ремейку не хватает другого – веры автора в действительность происходящего. Впечатление такое, будто Ханеке засомневался то ли во всамделишности экранного представления, то ли в собственном мастерстве. А это – конец иллюзии. Он позволяет зрителям сказать себе: «Это всего лишь кино», то есть превратить бытийный ужас в кинематографический. Но, может, это и хорошо, что просмотр нового фильма не слишком опасен для душевного спокойствия.
Виктор Матизен

Обсуждение фильма

 

 

Главная страница
Новости
Фильмы по алфавиту
Фильмы по жанрам
Фразы из фильмов
Новинки сайта
Актеры
Афиши
Услуги
Загрузить
Регистрация
Форум
О проекте

#