Описание фильма

"Юг. Граница "   

Название фильма: Юг. Граница
Страна-производитель: Германия , Россия
Английский: Sud. Grenze
Жанр: драма / экранизация
Режиссер: Антон Адасинский
В ролях: Антон Адасинский , Олег Жуковский
Год выпуска: 2001
Наша оценка:
Купить
 
сюжет и комментарии
 

Сюжет и комментарий

«ЮГ. ГРАНИЦА» - легендарный фильм созданный театром DEREVO в 2001 по мотивам ненаписанных книг Хорхе Луиса Борхеса. Фильм уже по определению – эксперимент. Не имеющий чёткой сюжетной линии, гротескные персонажи, «кривая» операторская работа, ломаный ритм – именно это мы и ожидали от DEREVO. Можно в этом увидеть шутку, где-то насмешку, где-то дань столь любимому Ходоровски. Лёгкость и вдохновение группы, с которыми они подошли к эксперименту, заставили нас не разбирать фильм по полочкам, а просто принять его таким какой он есть.

Лондонские гастроли "Дерева"
На фестивале в Эдинбурге театр "Дерево" был удостоен премии Total Theatre Award.

После триумфального месячного пребывания на Эдинбургском фестивале театр "Дерево" - по традиции считающийся петербургским, хотя и базируется он уже несколько лет в германском Дрездене - прибыл в Лондон. В течение почти всего сентября театр показывает свой удостоенный двух престижных наград спектакль La Divina Comedia - "Божественная комедия" - в лондонском Ривесайд Студиос.
Александр Кан взял интервью у создателя и бессменного лидера "Дерева" Антона Адассинского.

Би-би-си: Расскажи для начала об Эдинбурге и о тех наградах, что вы там получили.

А.А.: В последний раз мы были в Эдинбурге четыре года назад, в 1998-м, получили там тогда за спектакль Once две награды и больше приезжать сюда смысла не видели - этап этот казался пройденным. Но захотелось опять этого адреналина, этой гонки, этого безумия, в Дрездене немного задремали, город отличный, но немного там тихо. Вот и решили привезти сюда "Божественную комедию".

Это было бы невозможно, если бы один человек, тоже сумасшедший, англичанин по имени Джулиус Грин, не увидел его в Амстердаме и просто не влюбился в него, влюбился как в женщину. Он вложил деньги и привез La Divina отдельным тентом, отдельным событием в Эдинбург, сыграл ва-банк и победил.

И победили мы с ним вместе - в первую же неделю мы получили приз Fringe First. Страх - особенно у него, финансовый - сразу прошел.

В конце фестиваля мы получили еще более престижную Total Theatre Award, награду журнала "Total Theatre". Что приятно, из 12 номинаций на этот приз три были из России - мы, "До-театр" и Алексей Меркушев с сольным спектаклем "Дядя Володя".

Би-би-си: Расскажи о новом спектакле. Я помню наши с тобой давние разговоры об этой работе - она ведь должна была называться "Суицид". Что изменилось, как появилась "Божественная комедия" и что стало с прежним замыслом?

А.А.: Мы начали работать над этим спектаклем давно, когда еще жили в Италии, и толчком послужили самые тяжелые, самые впечатляющие сцены из дантовской "Божественной комедии".

В Италии, когда мы жили на горе, дух этой книги как-то проник в нас. Мы собирали музыку людей, которые ушли из жизни рано - добровольно или нет, но за свою короткую жизнь успели сделать столько, что иным хватило бы на много жизней.

У нас должна была звучать музыка Джимми Хендрикса, Ника Дрейка, Дженис Джоплин, Боба Марли. Но когда эта музыка зазвучала, стало ясно, что больше ничего не надо. Она полна сама по себе.

И постепенно она стала уходить, остались лишь ощущения от Данте, и мы пошли своим путем - то, что навеяно снами, мечтами. А само слово "суицид" тоже оказалось слишком тяжелым, и само собой пришло название "Божественная комедия". Хотя премьерные показы в Москве и Питере прошли под старым названием.

Би-би-си: Кстати о Питере. Вас по-прежнему везде называют петербургским театром, хотя вот уже 10 лет вы там не живете. Какие у тебя, да и у остальных отношения с родным городом?

А.А.: Такого востребования, как в Питере у нас нет нигде и никогда, наверное, не будет, как бы известны мы не были. На наших последних гастролях, когда продано уже было все, что можно было продать - места в проходах и у сцены - толпа студентов, человек 50 - тихо простояла, потом мягко надавила, вынесла двери со звоном разбитого стекла и попряталась в закоулках зала.

Когда потом они подошли за автографами, я им говорю: "Ребята, нехорошо все же так двери ломать". А они мне в ответ: "А нам педагог сказал, что надо посмотреть".

Би-би-си: Раз уж зашла речь о Питере, давай вспомним еще одну питерскую историю - твое участие в поставленном Шемякиным и Гергиевым балете "Щелкунчик" на сцене Мариинского театра. Ты человек, хотя в театре и многоопытный, но в балет до сих пор не попадал. Как это случилось?

А.А.: Мы со Славой Полуниным в очередной раз затеяли какой-то безумный проект "Карнавалы Санкт-Петербурга" по шемякинским картинам. Встретились с Мишей в Америке, сделали спектакль, который прошел пару раз в театре Эрмитаж. Потом Миша позвонил и неожиданно предложил роль Дроссельмейра. Танцевать, сказал он, не надо. Надо быть самим собой.

Приезжаю в Питер, в театр, никто со мной не здоровается, смотрят волком - чужак, клоун какой-то из заграницы. Перед премьерой меня трясло так, как никогда в жизни. Но ничего, получилось.

Я играю только самые ответственные спектакли, у меня там дублеры, которые изучили мои движения, и всякий раз, когда я что-то меняю, хватаются за голову.

Сейчас делается вторая часть, своеобразная прелюдия к "Щелкунчику", она будет называться "Принцесса Перлипат" на музыку Сергея Слонимского. Премьера в Мариинке в феврале 2003 года.

Би-би-си: Ну, и несколько слов о лондонских гастролях.

А.А.: После успеха в Эдинбурге наш продюсер решил сделать своего рода пробный рекламный заезд в Лондон в небольшой уютный зал Риверсайд Студиос. Если все здесь пройдет удачно, то весной следующего года мы приедем на месяц-два с этим спектаклем уже в огромный зал Раундхаус

Обсуждение фильма

 

 

Главная страница
Новости
Фильмы по алфавиту
Фильмы по жанрам
Фразы из фильмов
Новинки сайта
Актеры
Афиши
Услуги
Загрузить
Регистрация
Форум
О проекте

#