"Ад (Данте) "
Название фильма: | Ад (Данте) |
|
|
Страна-производитель: | Италия | ||
Английский: | L'inferno | ||
Жанр: | экранизация | ||
Режиссер: | Франческо Бертолини, Адольфо Падован, Джузеппе де Лигоро | ||
В ролях: | Сальваторе Папа, Артуро Пировано, Джузеппе де Лигоро | ||
Год выпуска: | 1911 | ||
Наша оценка: | |||
Купить | |||
|
|
||||||||
Сюжет и комментарий
Эта эпическая лента итальянских кинематографистов была впервые показана в театре Меркаданте (Неаполь) 10 марта 1911 года. Несмотря на свою «старость» картина впечатляет и сегодня.
Это экранизация первой части великого произведения: Данте в сопровождении поэта Виргилия путешествует по кругам ада и знакомится с их обитателями. Первоначально картина была без звука, пока известная британская группа Tangerine dream не записала музыкальное сопровождение к фильму.
А теперь обратимся непосредственно к видеоряду. Компания Snapper music, издавшая DVD с фильмом, сделала всё возможное и невозможное, чтобы изображение было кристально чистым. Конечно, учитывая давность материала, этого достичь не удалось, но отреставрированный материал смотрится великолепно. Сама же картина впечатляет и по сей день: актёрская игра на высоком уровне, сюжет написан грамотно, спецэффекты (если так можно выразиться) тоже хороши (для тех времен, конечно же). Но самое главное - культовый статус фильма. Это первая итальянская полнометражная лента и первый итальянский фильм, в котором показывают обнаженное человеческое тело.
Сразу после выхода «Ад» стал международным хитом, собрав только в одних США 2 миллиона долларов. И сейчас у нас есть возможность ознакомиться с «блокбастером» начала XX века. Так как Данте сейчас мало кто читал, русские субтитры даны чуть полнее, чем в оригинале. Цитаты в субтитрах даны в переводе М.Лозинского. Комментарии из академического издания.