"Тихая дуэль "
Название фильма: | Тихая дуэль |
|
|
Страна-производитель: | Япония | ||
Английский: | Shizukanaru ketto / The Quiet Duel | ||
Жанр: | драма | ||
Режиссер: | Акира Куросава | ||
В ролях: | Тосиро Мифуне, Такаси Симура, Мики Сандзё, Кэнзиро Уэмура, Тиэко Накакита, Норико Сэнгоку, Исами Ямагучи | ||
Год выпуска: | 1949 | ||
Наша оценка: | |||
Купить | |||
|
|
||||||||
Сюжет и комментарий
История врача, который, оперируя на фронте больного сифилисом, заразился от него. После войны врач снова встречается с этим человеком, платит ему добром за невольное зло, которое тот ему причинил. Но не это было главным. Куросава хотел показать трагедию любви, ибо благородный врач не считает себя в праве жениться на любимой девушке, которая прождала его всю войну.
Куросава мечтал в этой роли испытать возможности Мифунэ — по сценарию заболевший сифилисом врач сходит с ума. Сценарий вынужден был по тем временам — шел 1949 год — пройти проверку в отделе гражданской информации и просвещения штаба оккупационных войск. В результате вмешательства цензуры финал — эпизод сумасшествия — был запрещен из опасения, что люди, больные сифилисом, будут избегать обращаться за медицинской помощью. В результате драматическая интонация фильма сменилась умильной — врач творит одно лишь добро и станет, видимо, таким же солидным доктором, каким был его отец.
Акира Куросава: - Вначале я увидел эту пьесу на сцене с Тиаки Минору в главной роли и подумал — она подойдет для Мифунэ. Он уже сыграл у меня в «Пьяном ангеле» бандита, а теперь будет доктором. Кроме того, это была первая продукция молодой независимой компании, которую я организовал, и подобный фильм поставить ей легче, нежели какой-нибудь другой. В работе на киностудиях сталкиваешься почти всегда с одними и теми же людьми, и жаловаться на отсутствие доверия к себе мне никогда не приходилось. Тем не менее, насколько мне помнится, достоверными получились лишь начальные эпизоды фильма, изображающие военно-полевой госпиталь. Это объясняется тем, что я недостаточно тщательно выписал обстановку, и когда действие фильма переносится обратно в Японию, драматизм испаряется. Я принадлежу к таким людям, которые работают с большой энергией и самоотдачей. Я люблю жаркое лето, холодную зиму, ливень и снегопад, и, думается, мои фильмы отражают такое пристрастие. Я люблю крайности, потому что, на мой взгляд, в них сильнее проявляется жизнь. Я всегда находил, что люди мыслящие, действующие остаются самими собой... Я послал либретто фильма в цензуру, а затем на рецензию в медицинские органы, которые высказали опасение, что я своим фильмом могу напугать больных сифилисом и они перестанут обращаться за медицинской помощью. Вдобавок ко всему некоторые японские врачи сочли фильм неграмотным с точки зрения медицины, так как от сифилиса рассудка не лишаются. Пришлось отказаться от задуманного финала, что повлекло за собой новые сценарные проблемы. Вместо того чтобы Мифунэ сходил с ума, я решил ввести линию трагической любви, что тоже выглядело довольно неестественно и поэтому было нелегко снимать.