10 января 2007 г.
Мария Семенова: Первые варианты сценария «Волкодава» были просто чудовищными!
По мнению писательницы, выбор актеров на главные роли стал очевидной удачей.
Известная писательница рассказала о том, как на основе ее книги создавался самый дорогостоящий фильм в российской истории
Вышедший в прокат накануне Нового года «Волкодав» вызвал противоречивые отклики. Писательница Мария Семенова, которая создала историю о последнем воине из рода Серых Псов, осталась весьма довольна экранизацией своего романа.
- И все же есть сцены, которые, если бы я имела возможность наблюдать за процессом, были бы сняты только через мой труп, - призналась Семенова корреспонденту. - Недовольство вызвали эпизоды, где киношный Волкодав нарушает все аксиомы работы телохранителя, существовавшие у всех народов и во все времена. Во-первых, он не должен шагу делать от охраняемого «тела», бежать кого-то догонять, потому что все это могут быть декорации, расставляемые киллером для убийства. И аксиома вторая - никогда не нанимайся охранять в одиночку. Я в книге поэтому ему первым делом двух толковых учеников и организовала...
- Говорят, у вас вообще поначалу был жуткий скепсис по отношению к экранизации «Волкодава».
- Это потому, что от идеи до воплощения путь оказался долгим и тернистым. Про то, что из «Волкодава» можно сделать кино, мне сказали в издательстве «Азбука» мимоходом. И началась такая чехарда! Киношные команды сменяли одна другую, писались какие-то чудовищные сценарии, в которых, например, Мыша собирались заменить на черепаху. Потом на сцене появился режиссер Николай Лебедев, и дело наконец пошло. Правда, началось все с конфликта. Николай написал свой сценарий, и он у меня вызвал активное неприятие. Мы с Лебедевым встретились, чтобы все обсудить, и в течение 11 часов подряд орали друг на друга, после чего расстались добрыми друзьями. В чем-то я его убедила, в чем-то - он меня. С тех пор регулярно списываемся по электронной почте.
- Участвовали ли вы в кастинге?
- Нет. Может, это и к лучшему? Пусть этим занимаются профессионалы...
- И как, по-вашему, совпадают ли актеры с героями вашего романа?
- Центральные - стопроцентно.
- Насколько близка экранизация к той истории, которую придумали вы?
- На самом деле это немножко другая история про немножко других людей, рассказанная немножко другим языком. Но, может, это тоже к лучшему? Говорят, чем точнее пытается режиссер соблюсти на экране каждую букву, тем хуже получается фильм.
- Были ли вы на съемках?
- Всего один раз - когда снимали сцену поединка Волкодава с Людоедом. Этой сцены у меня в книге нет. И то, что такой эпизод будет в фильме, мне не понравилось. Но зато я увидела, что Александр Бухаров полностью подходит на главную роль. А самым ярким впечатлением стала железная воля Николая Лебедева, который заставил вертеться всю эту киношную махину. У него артисты буквально бегали по потолку! Причем они еще и делали это с удовольствием. У Лебедева актриса не станет просто так сидеть в кадре с выражением типа «вот я сижу вся такая красивая, играю принцессу». Она БУДЕТ этой принцессой! Лебедев, безусловно, мастер.
- А есть перспективы и другие ваши произведения вывести на экран?
- Вроде отсняли сериал «Молодой Волкодав» о юности главного героя. Только я подробностей пока не знаю.
- Фильм вырос из романа. А роман из чего?
- Из аллергии на западное фэнтези. Меня просто обижало, что наш богатейший материал лежит невостребованным, а пишущая публика строчит фэнтези в кильватере дедушки Толкиена. Я 20 лет занималась достаточно серьезными этнографическими исследованиями, собрала массу фольклорного материала. Это и стало основой творчества. «Волкодав» писала три года. И главной задачей для меня было показать менталитет древнего человека, для которого боги, демоны, колдуны присутствовали за каждым углом и в самом прямом смысле были объективной реальностью.
- Вы в некотором роде тоже «древний» человек. Говорят, не жалуете блага цивилизации.
- Ну, я, например, терпеть не могу газовую плиту. Мне нравится готовить в дровяной печи. У нас такая на даче есть.
- А готовить любите? Может, рыбу по рецептам викингов умеете коптить?
- Коптить умею, хотя и не по рецептам викингов. Пироги люблю печь, делаю настоящий узбекский плов, аджику, заготовки разные... Тут главное счастье в том, чтобы было кого кормить!
- Кстати, как у вас личная жизнь складывается?
- Личная жизнь такая, что добрым людям даже посплетничать не о чем. Моя семья - это любимый отец, две собаки и кошка Васька. Вот и все...
- А собаки часом не породы волкодав?
- Что-то вроде того. Старший пес - огромная дворняга по кличке Чейз. Это по размерам полтора ротвейлера. Про него во всех доподлинных подробностях - биография, характер, привычки - можно прочесть в двухтомном романе, названном «Кудеяр» по имени сугубо второстепенного персонажа. Сейчас Чейзику почти 11 лет, и он активно воспитывает «внучку» - среднеазиатскую овчарку Кирюшку. Эта пигалица заметно крупнее «дедули». Кстати, весной должна выйти книга «Родная душа» с рассказами о собаках. Я там один из авторов и составитель заодно. В этой книге будет написано и про Чейза с Кирюшкой.
ИЗ ДОСЬЕ «КП»
Мария Семенова 10 лет проработала инженером-электриком. В 1980 году написала повесть «Хромой кузнец». А в 1989-м вышла повесть «Лебеди улетают», за которую Семенова получила премию «Лучшая детская книга года».
В 1992-м Семенова стала переводить книги в жанре фэнтези. Потом решила собственным примером показать, что русское фэнтези может быть намного лучше переводного. Сейчас ее романы отлично раскупаются, а программисты создали уже три компьютерные игры по «Волкодаву».
Семенову часто сравнивают с Толкиеном, чего она категорически не одобряет.
Писательница живет в Санкт-Петербурге, в маленькой «двушке» со смежными комнатами.
Лидия ПАВЛЕНКО
Комсомольская Правда