"Хроники Нарнии: Принц Каспиан"
Название фильма: | Хроники Нарнии: Принц Каспиан |
|
|
Страна-производитель: | Великобритания — США | ||
Английский: | Chronicles of Narnia: Prince Caspian, The | ||
Жанр: | фантастика / приключения | ||
Режиссер: | Эндрю Адамсон | ||
В ролях: | Джорджи Хенли (Люси), Уильям Мозлей (Питер), Скандар Кейнс (Эдмунд), Анна Попплуэлл (Сьюзан), Бен Барнс (принц Каспиан), Лиам Нисон (Аслан) (голос), Уорвик Дэвис (Никабрик), Питер Динклэйдж (Трампкин), Серджо Кастеллитто (король Мираз), Винсент Грасс (док | ||
Год выпуска: | 2008 | ||
Наша оценка: | |||
Купить | |||
|
|
|
|||||||||||
Сюжет и комментарий
Люси, Сьюзан, Эдмунд и Питер Пэванси возвращаются в Нарнию. В Англии прошло совсем немного времени, а в Нарнии — века. Страна находится под гнетом зловещего короля Мираза. Но у волшебного королевства есть надежда — юный принц Каспиан. Чтобы помочь Каспиану отвоевать трон, четверо героев собирают армию мифических существ во главе с Асланом — основателем и покровителем Нарнии...
Каспиан, принц недетский
На этот раз в те же два с половиной часа экранного времени уместилось куда больше говорящих зверей, батальных сцен и религиозного подтекста. Мрачной жестокости тоже прибавилось. Неудивительно. Храбрая лондонская четверка вынуждена вступить в бой уже не с красивой колдуньей-блондинкой, а с куда более неприятным противником. Это существа хитрые, злобные и жадные, так называемые Тельмарины, а проще – люди, когда-то скромно поселившиеся в Нарнии, но по прошествии веков много о себе возомнившие. Коренные нарнийцы (минотавры, кентавры, барсуки и прочие) их ненавидят, Тельмарины платят им тем же, вырубая леса, отлавливая зазевавшихся гномов и планируя дальнейший геноцид.
В самом тельмаринском королевстве тоже не все хорошо. Король Мираз, видный мужчина с бородой и стрижкой спартанского царя Леонида (Серджио Кастеллитто) празднует рождение сына - наследника трона - очень оригинальным способом. А именно – приказывает своим верным слугам убить другого претендента на трон - родного племянника Каспиана (Бен Барнс). Его отца, то есть, собственного брата, Мираз укокошил уже давно. Несмотря на некоторое сюжетное сходство с шекспировской трагедией, юный принц Каспиан не задается глубокомысленными вопросами вроде «быть или не быть». Он быстро сбегает из дома в дремучие нарнианские леса, трубит в волшебный рог и вызывает на подмогу древних королей – все тех же Питера, Сьюзан, Эдмунда и Люси Пэвенси (те же, что и в предыдущей части, но немного повзрослевшие, актеры).
Знакомство проходит не очень гладко: с момента последнего появления королей и королев Нарнии в подведомственных владениях прошло более 1000 лет, великий лев Аслан стал полузабытым преданием, многие звери и волшебные существа разучились говорить, а те, что сохранили эту замечательную способность, используют ее, чтобы ругаться друг с другом. Но, так или иначе, принц Каспиан, нарнийцы и семейство Пэвенси решают дать бой Тельмаринам, вернуть Каспиану трон, а Нарнии, как всегда, – мир и благоденствие.
Как и в первой части, основное внимание (время/деньги/спецэффекты/массовка) уделялось боевым вылазкам противоборствующих сторон и сценам сражений. Некоторые эпизоды удивительно похожи на виденные во «Властелине колец». Настолько, что, когда в бой идут деревья, машинально ищешь среди них белую фигуру Сарумана или мечущихся орков. Впечатление создается сильное, но гнетущее: Нарния теряет и свою оригинальность, и свое волшебство, очеловечиваясь на глазах, становясь более реальной и, соответственно, более жестокой и примитивной. И даже воинственный крыс со шпагой в руках, младший братец шрековского кота, совершенно не добавляет веселья, особенно после пятого или шестого по счету перерезанного человеческого горла.
Не менее колоритные сцены мирной жизни тоже не радуют: люди ведут себя по-скотски, а гномы и кентавры, наоборот, по-человечески, неумело скандаля и пытаясь делить власть. На маленькую Люси нападает совсем не волшебный голодный медведь, а лев Аслан, хоть и спасает всю ситуацию, делает это, как обычно, в последний момент, когда надежды почти не осталось, и все, кто мог, усомнились и отреклись. Финал, в котором пару людей с грудным младенцем на руках отправляют в изгнание, заставляет вспомнить библейское бегство в Египет (визуально – так один в один). В общем, совсем недетское получилось кино.
// Маша Вильямс, afisha.mail.ru
О несчастных лесных жителях
Время новостей
Итак, четверо из рода Певенси снова переступили порог, отделяющий старую добрую Англию от чудесной Нарнии. Дела здесь обстоят неважно: во-первых, со времен их первого посещения волшебной страны прошло несколько веков, а во-вторых -- и в-главных -- всем теперь заправляет зловещий король Мираз (Серджио Кастелитто), отодвинувший от трона законного правителя -- истинного нарнийца принца Каспиана (Бен Барнс). Так что приходится мобилизовывать силы и давать силам тьмы далеко не последний, но вполне себе решительный бой...
Первая «Нарния», вышедшая на экраны под католическое Рождество 2005 года, как бы там ни было, удалась. В ней удалось соблюсти необходимый баланс между неизбежными компьютерными спецэффектами и забавными говорящими зверьками с одной стороны (а без этих элементов всепланетный хит, как ни крути, сейчас не сделаешь) и до мозга костей пробирающей христианской дидактикой, ради которой, в сущности, и была написана эпопея Льюиса. Поэтому с экрана неизвестным науке способом -- и пусть не всегда, пусть только в некоторых моментах -- струился истинный, нераскладываемый на дигитальные пиксели новомодных технологий свет, тот самый, что не позволяет забыть оригинальную, книжную «Нарнию» и по сей день. И сцена, в которой Аслан восходил на алтарь, с легкостью и без всяких натяжек рифмовалась с аналогичными (насколько в этом случае вообще возможно вести речь об аналогиях) эпизодах из «Страстей Христовых» Мэла Гибсона, а моменты триумфа «сыновей Адама и дочери Евы» напоминали о том, что они не просто похожи на аналогичные мизансцены «Звездных войн», но и о том, что где-то там за океаном существует «Церковь Джедаев», и, стало быть, одними киноманскими соответствиями тут явно не обойтись.
Вторая попытка обернулась досадной неудачей. «Одна и та же река» из классической поговорки превратилась в поток сиропа, вроде того, что медленно нес свои приторные потоки в не самой доброй памяти «Чарли и шоколадной фабрике» Тима Бертона. Не совсем уж «фальшак» в чистом виде, но четко ощущаемая на подсознательном уровне подделка -- пусть высокого уровня, пусть даже обошедшаяся производителям куда дороже оригинала, но все равно не отражающаяся во внутренних зеркалах чистого восприятия. Вся метафизика осталась за кадром -- если в книге основной проблемой было то, что в Аслана никто больше не верит, и по этой причине волшебная страна оказалась под ударом любых внешних сил, то в фильме венценосного льва просто не успевают заметить, а характерный рык принимают за посторонние шумы. Основными же в «Принце Каспиане» являются батальные сцены, снятые (и нарисованные), вне всякого сомнения, на высочайшем уровне, но оставляющие преступно равнодушными. Полное впечатление, что ты наблюдаешь за очередным раундом дорогой и увлекательной компьютерной игры, но заветный джойстик зажат в чьих-то совершенно посторонних руках. Есть еще заменивший семейство домовитых бобров из первой серии мышь-мушкетер Рипичип, но и он со всеми своими прибаутками и умением владеть шпагой кажется бледной тенью второстепенных персонажей «Шрека» (режиссером которого был тот же, что и в «Нарнии», Эндрю Адамсон). Поневоле заскучав, начинаешь выискивать хоть какой-то мало-мальский символизм в сценах, совершенно для этого не предназначенных, и вот уже в напряженных мускулах минотавра, удерживающего от падения тяжелые крепостные ворота, вдруг проскальзывает силуэт распятия, но все мысли такого рода приходится гнать как можно скорее. Не про то все это. И, кажется, совершенно не затем.
Станислав Ф. Ростоцкий
Дубы-колдуны
Роман КОРНЕЕВ
Главной проблемой при выборе первоисточника для второго фильма были вовсе не хронологические разночтения (книги писались в одном порядке, а последовательность событий выстраивает их в совсем другом), и даже не выбор самой удачной жанровой привязки для сиквела — повести цикла «Хроники Нарнии» хоть и разные, но давно уже издаются одной толстой книжкой, а не красочным набором с большими буквами и толстыми обложками, каковыми их задумывал автор. Для современного читателя Льюис написал нечто почти неразделимое на составляющие, а потому откуда брать сюжетную основу для конкретного фильма — определяется скорее расчётами кинопроизводственного характера, чем художественного.
На фоне многочисленных эпигонов «Ведьмы и платяного шкафа», вышедших за последние годы, тот минимум, который требовалось удержать Эндрю Адамсону, чтобы остаться на коне — это оставить в кадре четвёрку детей Певенси да выбрать наиболее масштабное полотно из шести оставшихся произведений. «Принц Каспиан» отвечал всем требованиям, а значит «Племяннк Чародея» и «Конь и его всадник» (именно на таком порядке прочтения настаивал автор) пока подождут.
Таким образом «Нарния 2» выходила по канонам голливудского сиквела — всё то же, только больше. Больше битв, больше героев, «больше жестокости» (не выходя при этом из семейного рейтинга PG) и больше истории вообще: режиссёр за три года, прошедших с выхода первого фильма, наконец-то прочувствовал для себя, что же ему делать с предложенным материалом, и с радостью углубился в живописания приключений, не ограничиваясь дословным воспроизведением локаций и сцен оригинала.
В отличие от «Ведьмы и шкафа», в «Принце Каспиане» герои не просто занимают отведённые им по канону места (Эдмунд плохой, Ведьма коварная, бобры милые, мистер Тумнус мятущийся, лев Аслан благородный), но начинают взаимодействовать друг с другом, находя место и интриге, и чуть ли не драке.
Да и сам фильм, начиная с замка тильмаринцев, это не столько приключения британских детей при дворе царя Мираза, сколько действительно история принца Каспиана, который должен стать королём и освободить Нарнию.
В истории этой, как водится, не обошлось и не без неожиданно подростковой тематики (удивительно, при четырёх детях в кадре подростком смотрится именно Каспиан), другое дело что куда больший заявленный масштаб повествования, большее внимание различным приготовлениям и военным действиям как-то отводят очередное «я уйду, я не уйду» на задний план.
Ну и всяческие вкусности вроде обязательного компьютерного мыша Рипичипа, молчаливого медведа, который замечательно улыбается и машет на протяжении всего фильма — тут Эндрю Адамсон традиционно на коне. Компьютерные мулечки вообще очень удачно оттеняют многие провисания фильма, например та же сцена с Ведьмой, где грамотный спецэффект делает приятно глазу, заодно отвлекая от пафоса речей.
В плане последнего отечественный локализатор традиционно дал жару, подобрав для большинства детей Певенси голоса непонятных «племянников монтажёра», умело картавящих под видом британского акцента, а потому педалирующих буквально каждое произнесённое слово. Так христианский подтекст, традиционно приписываемый нарнийскому циклу, хотя и сведённый в «Принце Каспиане» к паре сцен «поисков Аслана в себе», в нашей озвучке оказывается выпячен до чрезвычайности.
Впрочем, повторюсь, за штурмами замков, стрельбой из лука, ожившими деревьями, летающими грифонами и шныряющими Рипичипом со своей героической бригадой всё это актёрское мастерство смотрится с известной толикой стоицизма. Правда тут закралась и ещё одна закавыка. То ли специалисты WETA перестарались, то ли у самого Адамсона в неожиданном направлении сработало чувство юмора, но, помимо многочисленных самоотсылок режиссёра, заметная часть самых ударных сцен фильма настолько явно принимается цитировать трилогию «Властелин Колец», что искушённый зритель начинает подсигивать в кресле.
Атака на Минас-Тирит, почти все фокусы Леголаса, гнев Фангорна, река и Назгулы, можно продолжать довольно долго. Да, метательные орудия в итоге были придуманы непохожими на пи-джеевские требушеты, да и деревья в итоге ходили скорее по воле писателя, нежели режиссёра, но в остальном цитирование получилось настолько явным и настолько необязательным, что на случайность его уже не спишешь.
Будем считать, что это всё-таки была шутка, а не то дело режиссёра Лебедева, выходит, цветёт и пахнет. К этой же версии нас склоняет изрядное количество замеченных там и сям шуток: здесь дети вполне успешно подкалывают друг друга, хихикают над Питерами Великолепными, не забыт и героический рыцарь мышиного племени, эдакий римейк шрековского Кота-в-сапогах. Оригинал таким количеством юмора похвастаться никак не мог.
А вот чего Адамсон поменять не имел возможности, так это финал. Не поняла бы армия фанатов, да и будущие продолжения обязывают. Другое дело, что скороспелое объяснение наличия такого количества «детей Адама» в сказочном мире и поспешное отбытие последних с положенным по тексту предсказанием буквально повисают в воздухе. Если воспринимать фильм как отдельное произведение, вся эта часть, начиная с появления Аслана, выходит лишь таким большим механическим, хотя и красочным озвучиванием оригинального текста. Не более.
Недочёты первой части вернулись к финалу второй, видимо, всё-таки отсылая к тексту Льюиса, от которого никуда не деться, как ни старайся. Такова доля всех экранизаций. Может, поэтому Адамсон, вложив во вторую часть все имевшиеся у него в запасе идеи, от третьей части всё-таки отказался, и в 2010 году нас ждёт «Поспешающий к рассвету» с двумя детьми Певенси, одним кузеном Юстасом, героическим мышом, опять же принцем Каспианом и режиссёром Майклом Аптедом, который покуда известен публике по ничем не выдающейся девятнадцатой части бондианы «И целого мира мало».
Чем именно этот режиссёр привлёк продюсеров «Диснея» — посмотрим, во всяком случае третий фильм будет больше приключенческим, отсылая скорее не к ВК, а второй части «Пиратов Карибского моря». А тут «Дисней» знает куда копать.
До встречи в кино.
С сайта Кинокадр Ру