Домашний кинотеатр: Сад, в ролях: Анна Вартаньян, Игорь Ясулович, Роман Агеев, Дмитрий Поднозов, Светлана Щедрина, жанр: драма / экранизация Welcome to cinemahome.rumlb jerseys cheap,cheap jerseys wholesale,cheap mlb jerseys,cheap mlb jerseys,cheap mlb jerseys from china,cheap jerseys china,wholesale nhl jerseys,customize baseball jerseys,wholesale nhl jerseys from china,cheap nfl jerseys

Описание фильма

"Сад"   

Название фильма: Сад
Страна-производитель: Россия
Английский: Сад
Жанр: драма / экранизация
Режиссер: Сергей Овчаров
В ролях: Анна Вартаньян, Игорь Ясулович, Роман Агеев, Дмитрий Поднозов, Светлана Щедрина
Год выпуска: 2008
Наша оценка:
Купить
 
сюжет и комментарии
интересно
 

Сюжет и комментарий

Экранизация пьесы Антона Чехова "Вишневый сад".

Имение помещицы Любови Андреевны Раневской. Весна, цветут вишневые деревья. Но прекрасный сад скоро должен быть вырублен, а имение продано за долги. Чтобы расстаться с поместьем навсегда, барыня и ее дочь Аня приезжают из Парижа, и здесь встречаются все поколения обитателей дворянского гнезда. Герои фильма принадлежат трем разным эпохам: одни живут вчерашним днем и поглощены воспоминаниями о давно прошедших временах, другие заняты сиюминутными делами и стремятся извлечь прибыль даже из воздуха, а третьи обращают свои взоры далеко вперед, не видя, что творится у них под носом.

Фильм-участник ММКФ-2008.

    Новый взгляд на экранизацию пьесы А. П. Чехова "Вишневый сад". Чехов настаивал, что "Вишневый сад" - очень смешная комедия, спорил со Станиславским, увидевшим в нем элегию прощания. Овчаров взял за основу этот тезис и прочитал пьесу как фарс. Мастеру можно быть благодарным: он взял на себя труд экспериментально доказать правоту Станиславского.

   Спектакль Художественного театра положил начало традиции играть Чехова как меланхолическую драму неизбежного ухода старого мира перед очередной сменой всех вех в России. Чехов мог только предчувствовать дальнейшее. Мы это дальнейшее знаем. Овчаров широко пользуется этим знанием: он намечает проекции персонажей пьесы в недалекое будущее. В Епиходове начинает угадываться помесь Шарикова со Швондером. В Гаеве - слюнявые либералы с кашей в голове и полным отсутствием конструктивных идей. В Пете - конечно же, убежденный революционер, который, скорее всего, от своего же романтизма и погибнет.      Фигуру Лопахина и прежде проецировали в будущее, видя в нем зачатки русского капитализма. Овчаров о будущем русского капитализма знает лучше Чехова и уже не настаивает на приходе нового хозяина жизни. Лопахин у него - фигура скорее лирическая, недотепистая, он готов все состояние бросить под ноги Раневской. И одновременно ясно, что это состояние свалилось на него примерно так же, как на современных "новых русских": дурные бешеные деньги, которыми легко сорить. И разумеется, он чуточку опьянен открывшимися возможностями. И ясно, что скоро его пустят в расход. Возможно, Епиходов-Швондер, который в фильме торжествует победу.

   Все теперь разложено по историческим полочкам. И можно смеяться над тем, что казалось грустным. Овчаров использует стилистику немого кино с поясняющими титрами в трогательной рамочке с виньетками. Мизансцены фронтальны, как в комедиях дочаплинской поры. Пьеса, которая погружала нас в элегию прощального цветения вишни, как в пучину ностальгии, всерьез и надолго, теперь пролетает за полтора часа, как цепь картинок в комиксе. Шарлотта дрессирует собачек и садится в шпагат. Гаев невнятно бормочет про многоуважаемый шкаф, который в ответ показывает ему язык. Петя истерически взвизгивает. Епиходов пытается заткнуть пальцем прохудившийся кран в раскаленном самоваре. Фирс в старом пудреном парике - последняя живая тень прошлого - укладывается умирать в заколоченном доме под сенью веревки с петлей (выразительная работа Игоря Ясуловича). И у каждого есть социальная роль - настолько ясная, словно и ее обозначили титром.

  Получается, что больше всего в этом новом "Вишневом саде" мешает именно Чехов. Он не сумел написать его достаточно смешно - как мечталось ему, "чтобы черт ходил коромыслом". Он написал так, что Станиславский, говорят, плакал, репетируя. Кто из них был прав, теперь стало яснее.  Сергей Овчаров замечательно талантлив. Он и в этом фильме щедр на выдумку, выстраивая свой колоритный фарсовый мир. Но он поставил перед собой задачу слишком неподъемную: сокрушить одну из самых пленительных и долгоживущих театральных легенд, которая родилась в январе 1904 года в день премьеры "Вишневого сада" в МХТ. Она родилась вопреки воле Чехова, но исправно заставляла множество поколений театралов ходить на его пьесы, чтобы снова и снова замирать в ожидании поэтического "звука лопнувшей струны". Звука, который  сам Чехов  почувствовал и включил в свои ремарки. Контекст, в котором существовала пьеса на протяжении века, стал вровень с ее текстом, вошел в него и в наше его восприятие. Весело смеяться над всем этим ни у кого не получалось.   Спасибо Овчарову: он ясно показал, что это и невозможно.

   Но еще раз: он талантлив. Даже поставив перед собой экстремально сложную задачу, он сумел свести концы с концами: к финалу из цирка, из комикса, из конспекта все-таки высеклась чеховская элегия. Эту едва тлевшую в фильме ноту с первого кадра поддерживала Раневская - единственный здесь персонаж с душой и сердцем.  Возможно, Чехов-драматург и тут одержал верх не только над Чеховым-критиком, но и над Овчаровым-комедиографом: все равно все заплакали.

Обсуждение фильма

 

 

Главная страница
Новости
Фильмы по алфавиту
Фильмы по жанрам
Фразы из фильмов
Новинки сайта
Актеры
Афиши
Услуги
Загрузить
Регистрация
Форум
О проекте

#