Описание фильма

"Алиса в стране чудес"   

Название фильма: Алиса в стране чудес
Алиса в стране чудес
Страна-производитель: США
Английский: Alice in Wonderland
Жанр: фантастика / приключения / экранизация / семейный
Режиссер: Тим Бертон
В ролях: Миа Васиковска (Алиса), Джонни Депп (Шляпник), Энн Хэтэуэй (Белая королева), Майкл Шин (Чеширский кот), Хелена Бонэм Картер (Красная королева), Алан Рикман (Гусеница), Криспин Гловер (Валет червей), Кристофер Ли, Фрэнсис де ла Тур, Джералдин Джеймс, Мэтт
Год выпуска: 2010
Наша оценка:
Купить
 
сюжет и комментарии
интересно
кадры из фильма
 

Сюжет и комментарий

19-летняя Алиса возвращается в волшебный мир детских приключений, чтобы встретить новых друзей и узнать свое предназначение: покончить с правлением жестокой Красной Королевы.

За кадром

Книги Льюиса Кэрролла "Алиса в Стране чудес" и "Алиса в Зазеркалье". Бёртон отказался от прямого переноса на экран текстов Кэрролла, не чувствуя "эмоциональной связи с их героиней, всего лишь странствующей от одного безумного персонажа к другому". В качестве точки отсчета для новой истории про Алису была выбрана поэма о Бармаглоте.

В русской озвучке приняли участие актёры Марина Неёлова и Александр Ширвиндт, ранее работавшие над мультфильмом "Алиса в Стране Чудес", выпущенным на студии "Киевнаучфильм" в 1981 году.

Джеймс Кэмерон, снимавший свой "Аватар" изначально в 3D, раскритиковал решение Бертона,посчитавшего 3D-камеры слишком дорогими и неуклюжими, снимать фильм в 2D и лишь затем конвертировать его в трехмерное изображение.

Цитаты

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве.
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.

(Поэма о Бармаглоте, перевод Дины Орловской)

А что это за девочка и где она живет
Русский Newsweek

Тим Бертон никогда не был выдающимся рассказчиком историй. Во всех его фильмах - даже в тех, где сюжет основан на книжках, вроде «Сонной Лощины», «Чарли и шоколадной фабрики» или «Большой рыбы», - история тонет в поразительных деталях, вязнет в атмосфере жестокой готической сказки. Почти все его фильмы построены так, будто где-то в середине публика хором воскликнула: «Ничего больше не хотим об этом слышать!» - и дальше рассказчик уже не думал о логике, а только о волшебстве.
Тем забавнее выглядят бертоновские слова о том, что кэрролловская книжка для него - это просто «серия странных событий», а сама Алиса - всего лишь зритель. Казалось бы, это идеальный бертоновский материал: все страньше и страньше, чудесатей и чудесатей. Но режиссер говорит, что он хотел сделать сказку более сюжетной, дать Алисе возможность действовать. Для этого он снял сиквел: взял маленькую девочку Алису, которой всю жизнь снились кошмары про говорящих зайцев и исчезающих котов, и подождал несколько лет. Молодая девушка, воспитанная на кошмарах и уверенная в собственном безумии, - прекрасный объект для наблюдения.
Нельзя сказать, что возраст Алисы - уникальная находка Бертона или сценаристки Линды Вулвертон (автор сценариев «Короля Льва», «Красавицы и чудовища» и одной серии культового в узких постсоветских кругах мультфильма «Чип и Дейл спешат на помощь»). Существует порнографический мюзикл про повзрослевшую Алису, с восхитительным эпизодом на тему «Шалтая-Болтая поднять»; есть культовая компьютерная слэшер-версия сказки, где Алиса проваливается в Страну чудес, уже побывав в психушке; и даже в классической телепостановке 1983 года девочка тоже уже не маленькая.
«Алиса в Стране чудес» Льюиса Кэрролла всегда сопротивлялась дословным экранизациям. Две лучшие киноверсии «Алисы» были фантазиями на тему сказки, и их ничем невозможно «переалисить»: фильм Яна Шванкмайера, в котором, например, вообще отсутствует Чеширский Кот, и «Страна приливов» Терри Гиллиама - фильм вообще не про Алису, очень точно, тем не менее, передающий галлюцинаторную природу кэрролловской сказки. Тим Бертон тоже отошел от оригинала.
Во время своей помолвки с богатым соседом Алиса Кингсли (австралийка Миа Васиковска непременно теперь станет новой звездой класса «нежная детка, трудный подросток») вдруг видит Белого Кролика с карманными часами. Она бежит за зверьком, проваливается в нору и попадает в Страну чудес - место, которое снилось ей в кошмарах. Там ее встречают Мышь, Кролик, близнецы Траляля и Труляля и Чеширский Кот. Их всех интересует главный вопрос: та ли это Алиса? Сама девушка считает, что она «не та». Но постепенно ей приходится становиться «той» - в сущности, так поступает любая Алиса, провалившись в собственные сны.
Выясняется, что Красная Королева свергла с трона свою сестрицу, Белую Королеву, и теперь страна разделилась на тех, кто поддерживает ее диктатуру, и тех, кто осмеливается шептать во время безумного чаепития: «Долой кровавую ведьму!» Отрубленные головы всяких диссидентов сбрасывают в крепостной ров. Алиса на стороне повстанцев, она готова биться за Белую Королеву с Бармаглотом. Алисе помогает Шляпник, а очаровательный Кот тает в воздухе.
У Шванкмайера сказка, начинаясь вполне по-кэрролловски, быстро теряла голову и становилась сюрреалистическим парадом уродов и чучел несуществующих животных, с Синей Гусеницей, сделанной из носка и вставной челюсти, с живым оковалком мяса, выглядывающим из кастрюли, - режиссер одушевил предметный мир, слепив волшебную страну из содержимого бабушкиного сундука. Бабушка, похоже, была маньяком-таксидермистом на пенсии. Все пропахло нафталином, погрызено молью, разорвано и спутано, как сознание шизофреника.
У Бертона нет сюрреализма, он творит свою Страну чудес из принципиально других подручных средств: он делает своих чучел из культурного шума, снимает актеров на фоне зеленого экрана, заставляя их воображать Страну чудес точно так же, как когда-то ее воображал сам Льюис Кэрролл. Алиса у Бертона проваливается в викторианскую версию Цирка дю Солей. Дворец Красной Королевы напоминает диснеевскую заставку (что объяснимо), Брандашмыг выглядит картинкой из книжек Доктора Сьюза, Шляпник работает с неистовством какого-нибудь модного фэшн-дизайнера, кусты в Стране чудес явно были подстрижены Эдвардом Руки-Ножницы, Мышь со шпагой сбежала из Нарнии, а королевская свита - из классических «Уродов» Тода Браунинга. Сама Алиса в доспехах похожа на помесь Жанны Д’Арк с Белым Рыцарем из Зазеркалья. Наконец, если девушка плывет на корабле и думает о Джонни Деппе – Шляпнике, морской воздух начинает нехорошо попахивать Карибами и сиквелами.
«Сейчас вы должны закрыть глаза, иначе вы ничего не увидите», - говорит Алиса у Шванкмайера. Для того чтобы увидеть фильм Бертона, надо открыть глаза, да еще и надеть очки. Бертон делает то, что умеет делать лучше всего, - создает атмосферу легкого безумия, теперь уже и в 3D.
Похоже, режиссеры перестали исследовать мир 3D и начали его обживать. 3D - что в «Аватаре», что в «Рождественской истории», что вот теперь в «Алисе» - это кривой мир запредельности и волшебства, а не просто объемная версия обычного, «человеческого» мира. Актеры не мешают Бертону играть в компьютерные игры: он с бесстыдством геймера заставляет Алису искать вострый меч и доспехи, Деппа - плясать компьютерную джигу-дрыгу, а своей жене, восхитительной Хелене Бонэм Картер (Красной Королеве), надувает голову так, что она, кажется, вот-вот лопнет. Возможно, от злости.
Льюис Кэрролл писал когда-то по поводу классических иллюстраций к «Алисе»: «Мистер Тенниел, единственный из иллюстрировавших мои книги художников, наотрез отказался рисовать с натуры, сказав, что она ему так же не нужна, как мне для решения математической задачи - таблица умножения! Я склонен думать, что он ошибался и что из-за этого некоторые рисунки в “Алисе” непропорциональны: голова слишком велика, а ноги - слишком малы». Бертон довел эту непропорциональность до совершенства: у его Красной Королевы огромная башка и маленькие ручки, как у злобного близнеца Бетти Бупа.
Ребенку достаточно наблюдать за происходящим, взрослый хочет не только участвовать, но и придать происходящему хоть какой-то смысл. Бертон поступает как взрослый, делая свою Алису рыцарем - спасителем Страны чудес, но оставляет за Страной чудес право на кривизну: похоже, Алиса все не так поняла, и правление Белой Королевы будет еще страшнее, чем диктатура ее сестры. Потому что Белая Королева (Энн Хэтэуэй) тоже совершенно безумна - или накурена, и еще неизвестно, кто из сестричек гаже. Бертон специально попросил Энн Хэтэуэй, чтобы ее Белая Королева была «не безусловно хорошей - все-таки сестры воспитывались вместе». Получилась жутковатая испорченная эмо-дама из немых фильмов.
Неудивительно, что фильм и сам с готовностью встраивается в поп-культуру. Дизайнеры выпускают коллекции одежды по мотивам «Алисы». Сайт, посвященный мебели и интерьеру, предлагает поиграть в «домик Алисы» и купить себе мебель в стиле Страны чудес. В продажу поступили чайные наборы Шляпника и полотенца Мартовского Зайца. Все мы тут хотим быть не в своем уме, безумие - это новая изысканность.
Фильм Бертона переворачивает невероятность с ног на голову, и приключения Алисы в Стране чудес выглядят гораздо более логичными и реальными, чем «настоящая реальность», в которой ей предстоит выйти замуж за кроликовидного рыжего идиота, страдающего запорами. Отец бертоновской Алисы, Чарльз Кингсли, по примеру Королевы из «Алисы в Зазеркалье», с утра пытался поверить в шесть невозможных вещей. Это хорошая гимнастика для ума. Зритель тоже должен поверить в кучу невозможностей: в замужнюю Алису, в Алису-бизнесмена, в Алису-феминистку. Но Бертон сделал очень хороший ход: он сразу объяснил, что это «не та» Алиса. Это некая Алиса Кингсли, никогда не знавшая Чарльза Лютвиджа Доджсона - то есть Льюиса Кэрролла, никогда не служившая прототипом ни для каких сказок. Если зрителю тоже покажется, что Алиса «не та» - виноват Белый Кролик: он опять притащил какую-то самозванку.
Кстати, писатель и проповедник Чарльз Кингсли действительно существовал, хотя у него не было знаменитой дочери-бизнесвумен по имени Алиса. Он был духовником королевы. Долой кровавую ведьму.
Ксения Рождественская

Газета "Труд"

Режиссер Тим Бертон сделал Алису взрослой и деятельной, переименовал Страну чудес в Подземелье и убрал оттуда все яркие краски: за основу художникам пришлось брать фото времен Второй мировой войны.
«Каким-то образом эта книга затрагивает подсознание, — говорит Тим Бертон об „Алисе в Стране чудес“ Льюиса Кэрролла. — Поэтому и было так много разных постановок. Но в кино этот сюжет всегда превращался в историю о пассивной девочке, которая плетется от одного приключения к другому».
О да, Алису Тима Бертона пассивной не назовешь: бодрая сценаристка Линда Вулвертон наделила мир Кэрролла революционной ситуацией, а саму героиню максимально приблизила к современным подросткам, насколько это было возможно для девушки, живущей в викторианскую эпоху. Теперь Алисе уже 19 лет, свое детское путешествие в Страну чудес она когда-то приняла за кошмарный сон, а теперь ей предстоит беспрестанно действовать. Сбежать от нелюбимого жениха-лорда, выяснять, какой она наделена миссией, скакать на собаках, летать на шляпах, общаться с диссидентами и в результате освободить страну от тирании Красной Королевы. Ее сыграла жена Тима Бертона и звезда британской сцены Хелена Бонем Картер — актриса регулярно теряла голос, так как злой королеве все время приходится кричать: «Отрубить ему голову!» Влияние жестокой правительницы на милых жителей Подземелья сказалось в том, что Бертон запретил художникам использовать яркие краски: «В результате получилась сказка о гнете и подавлении».
Противостоять гнету вместе с Алисой будут многие жители Подземелья, и в частности Безумный Шляпник, которого сыграл Джонни Депп. Перед тем как начать работу, Депп нарисовал своего героя акварелью — с большими зелеными глазами и оранжевыми волосами: «Я почему-то знал, как он должен выглядеть. И когда пришел к гримерам, все получилось само собой. Такое мгновенное попадание в образ у меня раньше было только один раз — с капитаном Джеком Воробьем».
«Алиса» — один из самых ожидаемых кинопроектов года, уже на стадии постпродакшн переведенный в более выгодный прокатчикам формат 3D, подогретый суперзвездными гостями на премьерах и лихо смонтированными трейлерами. Но удастся ли ироничному визионеру Бертону встать вровень с ироничным визионером Кэрроллом, остается вопросом.
Сергеева Жанна

Алиса в Подземелье
Известия.RU

4 марта на российские экраны выходит "Алиса в Стране чудес" Тима Бёртона - фильм, который иначе как избитым эпитетом "волшебный" не определишь.
Это не простая экранизация, а если точнее - не экранизация вовсе. У Льюиса Кэрролла позаимствованы его знаменитые персонажи, вся замечательная компания, с которой героиня общалась в "Алисе в Стране чудес" и "Алисе в Зазеркалье". Но волею сценаристки Линды Вулвертон и режиссера Тима Бёртона здесь разыгрывают совершенно новую историю, в которой Алиса участвует уже на пороге своего двадцатилетия.
Название фильма такое же, как у Кэрролла, - "Alice in Wonderland", однако, по версии сценаристки, девочка в свое время ослышалась и слово Underland (подземелье) приняла за Wonderland (страну чудес). В Подземелье же за годы, прошедшие с ее первого визита, случились очень неприятные вещи. Власть захватила самодурка Красная королева, силой отобрав корону у своей младшей сестры - Белой королевы. И все друзья Алисы из ее детских снов теперь превратились в настоящих подпольщиков, мечтающих о свержении "кровавой ведьмы". Но, согласно письменным предсказаниям Оракула, освобождение произойдет лишь в "бравый день" и только в том случае, если в королевстве появится Бравый воин, который выйдет на бой.
Этим воином должна стать именно Алиса. А потому Белый кролик носится по Англии, выслеживая одну Алису за другой и пытаясь понять, какая же из них "настоящая". И наконец находит - в тот решающий для девушки момент, когда она должна ответить согласием или отказом на предложение дурковатого отпрыска знатной семьи стать его женой. Вместо ответа Алиса устремляется вслед за Кроликом и проваливается в его нору...
Вся вступительная часть фильма решена в реалистической - если это слово вообще можно применить к режиссеру Бёртону - манере. Викторианская Англия, старый замок, роскошный парк, бал, который родители жениха дают в честь невесты. Выразительные типажи, замечательные актеры, изумительные пейзажи...
Лучше всех Алиса. Недаром режиссер и его группа искали актрису во всех частях света. Нашли уже засветившуюся в американском кино юную австралийку со славянской фамилией Васиковска и очень харизматичной внешностью, напоминающей одновременно Уму Турман, Кейт Бланшетт и нашу Машу Шалаеву (не зря все-таки героиню в "Русалке" зовут Алисой). В рамках викторианских условностей этой девушке явно тесно. Она пренебрегает не только корсетом и - о, ужас - чулками, но и теми перспективами, которые для любой ее ровесницы стали бы верхом мечты. Ей не нужен муж-лорд, его титул, его деньги, его замок. Ей необходима внутренняя свобода, в том числе и свобода выбора, обрести которую она может только в Стране чудес, пусть даже на какой-то момент и превратившейся в Подземелье.
Про каждого из обитателей Подземелья можно было бы написать поэму. Главным изначально был назначен Безумный шляпник - просто потому, что его играет Джонни Депп, любимый актер Бёртона, его альтер эго, который здесь, нарастив себе нелепую рыжую шевелюру и добавив взгляду безуминки, приобретает еще и портретное сходство с режиссером. Но Деппу-Шляпнику не уступают и другие персонажи, вне зависимости от того, сыграны они живыми людьми или нарисованы. И Мышь Соня, и Чеширский кот, и Цепной пес Кровавой ведьмы (на самом деле - подпольщик), и Белый кролик, и Мартовский заяц, и абсолютно выдающаяся пара Труляля и Траляля в исполнении знаменитого комика из сериала "Little Britain" (прообраз "Нашей Раши") Мэтта Лукаса.
Отдельное слово о Королевах. Обе великолепны. И Красная (Хелена Бонэм Картер), играющая даже чуть наивное в своей свирепости зло. И Белая (Энн Хэтауэй) - вроде бы воплощенное добро, но с таким двойным дном, что обитатели Страны чудес и после ее победы явно могут рассчитывать на нескучную жизнь.
Окружающий их мир Бёртон создает со всей безудержностью своей фантазии. Это очень красиво, причем красота ни разу не срывается ни в кич, ни в пошлость. О том, как сделан этот не уступающий по изобретательности "Аватару" мир, наверняка будут написаны десятки статей в специальных изданиях. Скажем лишь, что Бёртон многое строит на игре масштабов. У Красной королевы слишком большая голова, у ее подданных - непропорционально развиты те или иные части тела, сама же Алиса то разрастается до масштабов гулливерши, то уменьшается до размеров дюймовочки - в зависимости от ситуации. Но Бравым воином, даже будучи великаншей, она становиться не хочет. И никого не намерена убивать - даже кровожадных чудищ. Но обстоятельства складываются так, что ей надо спасать то Безумного шляпника, то Ежика, то Пса - в общем, она становится подпольщицей поневоле. А тут уж недалеко до того, чтобы овладеть острым мечом и сразиться со злом.
О том, что блондинка с длинными волосами и мечом в руках - это завораживающее зрелище, мы узнали еще из "Убить Билла" Квентина Тарантино. Тим Бёртон явно посылает ему привет. И две эти героини - Невеста Умы Турман и Алиса Мии Васиковска - становятся символами не только женского бесстрашия, но и обостренного чувства справедливости и свободы. Обе выигрывают свою битву. И Алиса выныривает из Подземелья, вновь превратившегося в Страну чудес, уже повзрослевшим, волевым и решительным человеком.
Бёртон предельно персонифицировал предложенный ему студией "Уолт Дисней" проект. История Безумного шляпника и Алисы - это и его история тоже. В самом начале своей карьеры перед Бёртоном, как и перед его героиней, был выбор: стать как все, пополнив ряды добросовестных "диснеевских" ремесленников, или отстоять свое право на уникальность. Он отстоял, а после "Винсента" и "Франкенвини" путь в ряды просто ремесленников оказался для него закрыт.
Но даже если не знать этих фактов из биографии режиссера, трудно не почувствовать, как он со всей своей энергией пытается убедить: безумные детские сны и мечты - единственный ориентир, на который стоит полагаться в жизни. И все взрослые зрители, которые придут на фильм, наверняка, как и Алиса, услышат этот призыв. Услышат его и дети. И если пока не поймут, вспомнят потом.
Чеширский кот заговорил по-русски
Дублировать "Алису в Стране чудес" позвали больших российских актеров. И их голоса, как влитые, срослись с бёртоновскими образами. Конечно, очень хочется услышать, как в оригинале Чеширский кот разговаривает голосом Стивена Фрая. Но у нас его дублирует Александр Ширвиндт, и делает это отлично. Марина Неелова - Мышь Соня, Сергей Маковецкий - Белый кролик, Елена Морозова - Красная королева...
Бёртон, Линкольн и Бекмамбетов
Тим Бёртон вновь объединит свои усилия с Тимуром Бекмамбетовым. После мультфильма "9", где они оба были сопродюсерами, следующим совместным проектом должен стать фильм "Авраам Линкольн - охотник на вампиров" по мотивам новейшего бест-селлера Сета Грэма Смита. В основе сюжета - тайная борьба шестнадцатого президента США с вампирами, которую он, оказывается, вел с самого детства, с момента загадочной смерти матери.
Лариса Юсипова

Алиса здесь больше не живет
Независимая газета

На российские киноэкраны выходит киноверсия «Алисы в Стране чудес» Тима Бёртона. Количество экранов зашкаливает – более 660, для фильма-сказки это большая редкость. Но сулит ли такой бёртоновский наплыв еще и особенное качество своих вариаций на тему знакомого сюжета?
Задуматься есть о чем – бывают же киносказки, сделанные вроде бы серьезно, то есть помимо всего прочего там читается серьезный настрой автора (режиссера, сценариста, если это два разных человека) по отношению к себе самому. И, наверное, это в определенной степени необходимо. Однако может случиться и перекос: режиссер носится с собой – это налицо, только после просмотра сказки становится неловко, неудобно как-то. У нас – это, например, «31 июня», ну, или «Книга мастеров», из сравнительно недавнего западного – «Заколдованная Элла» или тот же бёртоновский «Чарли и шоколадная фабрика». Видно, что постановка энергоемкая, затратная, но все пули идут в молоко, потому что не щелкает, не возникает доверия.
С «Алисой в Стране чудес» Тима Бёртона история похожая. Тут, конечно, ярко сделана картинка, ужас, мрак, как и положено Бёртону – нельзя ему без этой игры на свой собственный имидж. Этот ужас и мрак при желании найдешь и в книгах Льюиса Кэрролла. Но потом в фильме всплывает то, что в книге не отыскать ни при какой погоде, как бы читателя ни штормило, какой бы горячкой он ни мучился. Речь даже не идет о дополнительных поворотах сюжета, которые сценарист и режиссер вносят в интерпретацию классической сказки. Скорее речь о том, что сказка стала скучной, коммерчески последовательной, она теперь похожа на компьютерную игру-квест: Алиса, направо пойдешь – к Шляпнику попадешь, налево – к Красной Королеве и будешь с ней биться, чтобы страну от гнета спасти, повзрослеть и себя найти. Игру для пущей важности снабдили буржуазной моралью – детям на удивленье, взрослым на умиленье. И подвели жирную черту, сообщив главной героине символическую роль поборницы прав женщин в викторианской Англии.
Самый большой казус возникает на контрасте актерского качества. Когда основные фигуранты (Хелена Бонэм-Картер – Дама Червей, Джонни Депп – Безумный Шляпник и Энн Хэтэуэй – Белая Королева) рассредоточены по разным отрезкам фильма, все тихо и мирно. Но как только рука режиссера их сводит в кадре, сразу становится ясно, кто прима, а кто актер на подпорках. Как ни работала Хэтэуэй над своим образом (а она, говорит, проводила сложный эксперимент, чтобы на выходе получить образ Белой Королевы, инфернальной жемчужной блондинки с ярким макияжем, – вдохновлялась группой «Blondie», Гретой Гарбо и Нормой Десмонд), а все равно Бонэм-Картер и Депп ее моментально задвигают на второй план, куда, впрочем, уходит и сама Алиса – обласканная критиками старлетка Миа Васиковска. Деппу тоже приходится нелегко, он хоть и пытается обыграть Бонэм-Картер, но верховодит она. Благодаря ли Бёртону-мужу или же собственному мастерству – вопрос второстепенный. Как бы то ни было, ее персонаж, несмотря на всю свою злобность и истеричность, единственный, кто умудряется заставить верить в себя и даже вызвать симпатию.
Как ни странно, вконец расшатывает «Алису в Стране чудес» желание Бёртона приобщиться к клану сильных киномира сего – тех, что играют на 3D-эффектах и щекочут зрителям нервы с помощью объемного изображения. 3D-формат, в который ленту перевели после завершения съемок, окончательно съедает то немногое, что досталось бёртоновскому детищу от сказки Льюиса Кэрролла, еще больше отрывая его от истории, которую давно читают и любят. Увы, побеждает зрелищность.
Виталий Нуриев

Алиса в Подземелье
Российская Газета

Любить безумства Тима Бертона есть множество причин. С ним никогда не бывает скучно. Его граничащая с сюром фантазия захватит подростка и взрослого, и каждому даст пищу для ума.
Для него нет прямых линий, и он каждым фильмом опровергает унылую идею, что кино - это зеркало. Он кинорежиссер с воображением Сальвадора Дали: для него нет границ между реальностью и сном. Как нет границ между похоронами и праздником.
Наконец, он открыл для кино Джонни Деппа.
Поэтому его фильмы надо смотреть всегда. Не смущаясь чужими мнениями - лучше составить свое.
Его новой картине "Алиса в стране чудес" не повезло выйти сразу вслед за "Аватаром" Джеймса Кэмерона. Оба фильма - на грани детской сказки и взрослого сюра. Оба предлагают обильный пир для глаз и фантазии.
Кто бы сомневался, что оба фантазировать умеют, как никто другой!
Но это неожиданное состязание, похоже, знаменует начало новой киномоды - на такие как бы самодостаточные визуальные пиры. А когда сплошные пиры - быстро наступает пресыщение. Мне показалось, признаки такого переедания демонстрировали первые зрители фильма Бертона в кинотеатре "Октябрь". Первая ошеломленность трехмерной картинкой, первая радость открытия новых возможностей для кино - это все досталось "Аватару". От неистощимого фантазера Бертона меньше всего хотели повторения. А он не только повторил себя и других, но, по-моему, и отстал на первом же повороте.
Вообще-то, эта галлюциногенная история словно создана для Бертона: сны - его специализация. Но позади два десятка экранизаций сказки Льюиса Кэрролла о крошке Алисе, которая погналась за Белым кроликом, провалилась в нору и попала в сказочное королевство с Белой и Красной королевами, Безумным Шляпником и Чеширским котом. Бертон вместе с одной из сценаристок "Короля Льва" Линдой Вулвертон этот сюжет перевернул вверх лапами. Теперь, оказалось, крошка Алиса по малости лет ошиблась - приняла за Wonderland (страну чудес) созвучный по названию, но противоположный по смыслу подземный мир Underland. И все сразу окрасилось в любимые Бертоном замогильные тона мрачного гротеска, телячий мажор стал готическим минором.
И уж теперь Алиса не ошибется: она выросла, научилась бояться ошибок и даже сбежала в последний момент от помолвки с лощеным дундуком Хэмишем. Сбежала она, понятно, вслед за Белым кроликом, провалилась в нору, и далее идут все необходимые по сюжету кувыркания и смена габаритов. Былой компактной крошки немного жаль: рослая австралийская актриса Миа Васиковска в роли громоздкой Алисы кажется слишком деревянной - впечатление, которое подчеркнет редкостно топорный дубляж. Даже странно: работали очень хорошие артисты - почему же сработали так плохо?
Алиса теперь совсем не из сказки. Земная, прагматичная, самостоятельная девица, она бдительно следит за нарушениями общественной морали, с самого начала бунтует против светского двоедушия, а к финалу в ней даже проклюнется бескомпромиссная воительница в облике Жанны д’Арк. Беспредельно отвязная, взбалмошная фантазия, которую каждый трактовал на свой лад, стала хроникой зреющей в королевстве революции. Шляпник и его компания теперь заговорщики, планирующие скинуть тирана в юбке. Причем Бертон не было бы Бертоном, если бы все когда-то симпатичное не стало у него пугающим, а герои не вызывали бы смутных ассоциаций с историческими лицами. Свирепая Красная Королева у Елены Боннэм Картер, например, явно срисована с королевы-девственницы Елизаветы II, только спецэффектно преобразована в королеву-головастика. Да и Белая королева у Энн Хэтэуэй меньше всего похожа на добрую фею - ее густо накрашенные губы и зловеще подведенные глаза выдают наличие скелетов в шкафу и чертей в тихом омуте. А набеленный Джонни Депп в роли Шляпника - это его же Вонка с шоколадной фабрики, а заодно Эдвард Руки-Ножницы и парикмахер Суинни Тодд. Все это подкрепляет ассоциацию с бесконечным и слегка уже монотонным страшным сном, преследующим Тима Бертона со времен его более удачных фильмов уровня "Крупной рыбы" или "Эда Вуда", где Джонни Депп в последний раз у Бертона играл что-то принципиально другое. В этот сон контрабандой проникают даже чужие находки: мудрая гусеница Абсолем, например, - близкая родственница мастера Йоды из "Звездных войн", а бездонные зрачки обожравшегося стража-лягуша напомнят умоляющего Кота в сапогах из второго "Шрека".
И только Чеширский кот аналогов не имеет и поэтому стал самым неотразимым персонажем новой ленты. Особенно хороша его способность в нужную минуту бесследно испаряться, не оставив на память, вопреки Льюису, даже улыбки.
Бертон - аниматор по первой профессии, и этот фильм он делает прежде всего как анимацию. Мир его нового андеграунда словно продолжает подземные миры "Трупа невесты" и "Ночи перед Рождеством". Это мир лунатический, он полон туманов и привидений, мерцаний и могильных блуждающих огней. Даже солнце в нем потустороннее. Персонажи подчеркнуто кукольные соседствуют с персонажами почти натуральными - наподобие симпатичного пса Баярда.
После технически ошеломляющего "Аватара" "Алиса" выглядит как шаг назад. Компьютерная анимация слишком косит под ожившие плюшевые игрушки, а 3D, как ни старайся, все равно напоминает детский картонажный театр с плоскими фигурками героев, только размещенными на разных уровнях. Но если отвлечься от Кэрролла, от невнятной Алисы, от прежних картин Бертона и от своих завышенных ожиданий, то вы оцените дивной красоты пейзажи с мухоморами, под которыми бытует живность немыслимых форм и расцветок, будете восторгаться карнавальными гримами и смеяться над пузатым зайцем, проникнитесь неприязнью к любым королевам и захотите себе на диван точно такого же Чеширского кота. Стол сластей для детворы накрыт - и не нужно каждый раз требовать от режиссера луну с неба.
Валерий Кичин

Девочка созрела
Итоги

Стартующая в начале марта "Алиса в Стране чудес" Тима Бертона уже колотит посуду на кухне кинобизнеса. Скандал разгорелся нешуточный. На всю Европу. Две недели газеты печатали отчеты о переговорах студии Disney с кинотеатрами, как сводки с фронта. Как угораздило тихоню Бертона оказаться в центре всеевропейской склоки?
Маэстро, урежьте прокат!
Скандал начался, когда студия Disney объявила о своем решении сократить срок кинопроката "Алисы в Стране чудес" с 17 до 12 недель. Поступок с виду логичный. Ведь большую часть сборов любой блокбастер делает в первые недели проката господа из Disney на брифинге в Лондоне вообще определили их как 97 процентов бокс-офиса. Потом начинается спад. Правда, кассовый феномен долгоиграющего "Аватара" еще не проанализирован. Но, скорее всего, это исключение, подтверждающее правило. А обычно фильмы после восьми недель идут туго, добирая ничтожные суммы может, и не три процента, но не многим больше. Так зачем заставлять зрителей "домашних кинотеатров" ждать целых два месяца до официального видеорелиза? Это все равно что добровольно дать карт-бланш "пиратам", которым и так море по колено.
Рынок DVD, по оценкам газеты The Times, в прошлом году упал на 20 процентов, и нелегальное электронное скачивание контента сыграло в этом куда большую роль, чем кризис. А вот прибыли кинотеатров в Британии, наоборот, выросли на 11 процентов во многом благодаря именно 3D-релизам. Производители от этого имеют лишь свой процент. Та же The Times пишет, что "студии иногда больше зарабатывают на продажах DVD, чем на победных цифрах бокс-офиса, потому что кинотеатры забирают себе 60 процентов с каждого проданного билета". Так что на этом фоне наша система "50 на 50" смотрится торжеством справедливости. Поэтому боссы Disney и решили сократить сроки проката своего главного хита года. 250 миллионов бюджета не шутка. К маю они хотят уже выпустить DVD. Их решение подогревают реальные прошлогодние цифры. Скажем, сверхприбыльный мультик "Вверх" в кинотеатрах заработал более 293 миллионов долларов, а продажа дисков добавила в его копилку более 152 миллионов (цифры только по рынку США). У тарантиновских "Бесславных ублюдков" это соответственно 120 и 52 миллиона. У комедии "Мальчишник в Вегасе" почти 277 и более 140 миллионов.
Однако у владельцев прокатных сетей другой взгляд на проблему. Им нужно дать заработать на блокбастере не только центровым, но и окраинным залам. Им кажется, что кино надо крутить до той поры, пока ходят хоть какие-то зрители ведь они покупают попкорн и прочие приносящие доход кинотеатрам товары. Поэтому некоторые европейские прокатные сети восприняли решение Disney в штыки. В маленькой, но гордой Голландии от проката "Алисы" отказались владельцы более 80 процентов кинотеатров. Продолжают грозить бойкотом Италия и Бельгия. И главное надолго заклинило здравый смысл у прокатчиков в Велико-британии, а это третий по сборам кинорынок после США и Японии. И уж "Алиса" здесь точно самая ожидаемая картина года. Лондонскую премьеру в "Одеоне" на Лестер-сквер посетил сам принц Чарльз, а сборы должны составить никак не меньше 40 миллионов фунтов стерлингов (почти 60 миллионов долларов). Но именно крупнейшая сеть Odeon (107 кинотеатров) продолжала стоять на своем до последнего, требуя 17 недель. Сначала упорные переговоры склонили на сторону Disney только владельцев Cineworld и Vue (соответственно 77 и 69 кинотеатров, около 50 процентов всех экранов Соединенного Королевства). И вот буквально перед самой сдачей номера в печать пришло сообщение последний бастион пал, "одеоновцы" выговорили себе лишнюю неделю и пошли на попятный.
И это вовсе не борьба нанайских мальчиков. "Алиса в Стране чудес", популярная классика в постановке звездного режиссера с известными актерами, перемешанными с анимацией, да еще и выпускаемая в формате 3D, это только первая ласточка. Студии вбухивают в такие проекты кучу денег, не имея гарантии, что фильм окупится. Прокат самая рискованная часть бизнеса, поэтому проще сократить его дистанцию, сделав более интенсивным. Неудивительно, что уже появились тревожные для владельцев кинотеатров сообщения от другого голливудского мейджора, студии Warner, которая также решила сократить прокат некоторых своих фильмов. Например, выходящих в сентябре "Ночных стражей" Зака Снайдера, чтобы как подарок к Рождеству зрители уже могли купить диск с этим фильмом. Обе студии подчеркивают, что подобная практика будет применяться лишь к некоторым проектам и речь идет только о релизах ранней осени и конца зимы. Однако бойкот дело серьезное. Впрочем, скандал пиару не помеха. В Британии, где с особым трепетом ждут выхода фантазии по мотивам Льюиса Кэрролла, народные массы в социальных сетях создали группы протеста против произвола кинотеатров. Как сказала бы сама Алиса: все страньше и страньше. Выходит, зрители должны заставить кинотеатры показать им желанный фильм и заработать таким образом деньги.
Все страньше и страньше
Зрителей, между тем, ждет большой сюрприз. Как выразился продюсер фильма Ричард Занук, сюжет сильно "бертонизирован". Потому что Тим Бертон не буквально экранизировал хрестоматийную сказку Кэрролла, слишком мудреную для многих взрослых и вполне понятную большинству детей. Он создал куда более мрачную и сюрреалистическую Страну чудес, чем в оригинале, добавив туда к кэрролловскому кое-что из своего личного Зазеркалья. Героиня больше не маленькая девочка, за пристальное внимание к которой оксфордского профессора Доджсона (он же Льюис Кэрролл) все время норовят записать в педофилы. Алиса Бертона выросла в прелестную девушку (Миа Васиковска), и ей делает предложение человек, за которого она не хочет выходить замуж. Сбежав с великосветской вечеринки, Алиса, как и полагается, видит спешащего куда-то Белого Кролика и вслед за ним падает в нору...
Страна чудес почти полностью нарисована на компьютере. Декораторы построили только три интерьера. Все остальное ручная работа, как теперь принято иронично называть плоды трудов программистов. Страной правит демонично-деспотичная Красная Королева с непропорционально большой головой: сыгравшая ее жена режиссера, актриса Хелена Бонэм-Картер, героически переживала ежедневную трехчасовую пытку очень сложным гримом. А потом ее изображение, снятое специальной камерой фирмы Dаlsa, вдобавок трансформировалось уже на экране компьютера. Внешность Энн Хатауэй, которая играет Белую Королеву, серьезных трансформаций избежала. Актрисе пришлось вместо спец-эффектов применить систему Станиславского для создания образа. Хатауэй признается, что попыталась слепить что-то общее из солистки культовой группы 70 х Blondie, Греты Гарбо и героини фильма "Сансет-бульвар" Нормы Десмонд.
Ну а дальше вступает весь кэрролловский зоопарк пополам с кунсткамерой. Чеширский Кот, Мартовский Заяц, Соня-Мышь, Синяя Гусеница, Бармаглот, близнецы Тра-ля-ля и Тру-ля-ля, огромные грибы несъедобного вида, говорящие розы с печальными лицами пожилых женщин. И во главе этого паноптикума - Безумный Шляпник, которого играет Джонни Депп (это уже седьмая его совместная работа с Бертоном). Шляпник, оказывается, отравился ртутью, что-то химича с головными уборами. Теперь его глаза навсегда неестественно расширены, а костюм и прическа меняются в зависимости от настроения. Большую часть съемочного периода Депп, как и остальные актеры, работал на фоне зеленого экрана - хромакея. И однажды сравнил этот опыт с наркотическим "трипом".
А ведь это действительно сильно меняющий психику актеров тип съемок. На площадке устанавливают зеленые картонные силуэты или их заменяют такие же зеленые статисты, у которых нарисованные глаза могут быть прикреплены к самым неожиданным частям тела чтобы актер знал, на чем фокусировать взгляд. Потом компьютерщики дорисуют на этом месте полноценного анимированного персонажа. Или, скажем, Криспин Гловер, играя Валета, понимал, что от него на экране останется только лицо. Тем не менее он ходил по затянутой зеленым площадке в зеленом костюме на ходулях, потому что его персонаж 2,5 метра ростом. А после того, как с этих ходулей актер все-таки навернулся, за ним стали ходить еще и два каскадера в таких же зеленых костюмах, чтобы поймать парня в случае чего. Представляя себе весь этот зеленый морок, диву даешься, когда Тим Бертон рассуждает о том, что все предыдущие кино-"Алисы" его лично не устраивали, потому что это были просто серии странных событий. А для него самого очень важно внести в свою интерпретацию книги Кэрролла побольше психологии. Ну-ну.
Для тех, кто понимает
Бертона часто называют однообразным режиссером. Это неправда у него просто есть стиль. И, используя его, он всесилен. Нужен героический блокбастер про Бэтмена пожалуйста. Хотите социальную сатиру про нашествие инопланетян получайте "Марс атакует!". Требуется страшная сказка вот вам "Сонная Лощина". Мультик про мертвяков с кукольной анимацией "Труп невесты" не хотите ли? Грандиозный красочный аттракцион для взрослых и детей "Чарли и шоколадная фабрика" подойдет? Нужна горькая сказка о бренности человеческой жизни вытаскивайте "Большую рыбу". Препарируя каждую его картину, можно найти там самого Тима Бертона, человека, которому искренне нравятся странные монстры и уродцы, потому что они больше похожи на людей, чем отшлифованные до глянца герои Голливуда. Иногда зрители этого не хотят понимать и тогда фильм Бертона становится событием только для тех, кто понимает. По сути провалились в прокате его последние картины "Труп невесты" (бюджет 40 миллионов долларов, мировые сборы - 117) и "Суини Тодд" (бюджет 50 миллионов долларов, мировые сборы - 152), если вспомнить, сколько досталось от этих прибылей производителям. Однако студии готовы рисковать и вкладывать деньги в этого неприрученного режиссера, которого, по слухам, тихо ненавидит сам великий и ужасный Спилберг. Потому что видит в нем самого себя в докоммерческую эру. Все-таки умение быть собой, работая в кинематографе больших бюджетов, это особый талант.
...Сегодня "Алиса" Бертона - главный козырь голливудского мейджора, который хочет переписать прокатную "библию" мировой киноиндустрии. Россия, к счастью для зрителей, стоит в стороне от этих баталий. Наши прокатчики возлагают на фильм Бертона большие надежды. По признанию Светланы Ястребовой, директора департамента кинопроката ЗАО "Синема Парк", ранние DVD-релизы, конечно, беспокоят прокатные сети, но они понимают, с чем это связано - с пиратством, скачиванием в Интернете и, как следствие, с финансовыми потерями. "Итогам" она так прокомментировала ситуацию: "В России вообще очень короткий срок прокатной жизни. Мало многозальников. Недостаточное количество цифровых залов, способных показывать 3D. Поэтому отечественный прокат - 4,5-8 недель, отнюдь не общемировые 17. Продление срока показа "Аватара" Джеймса Кэмерона - редкое исключение. Мы изначально планировали длительный срок, предполагая высокий коммерческий потенциал, но он превзошел наши ожидания. Так что в предложенные "Диснеем" 12 недель, в принципе, мы вписываемся. У компании "Синема Парк" хватает цифровых залов, и мы демонстрируем "Алису" только в 3D и только в очках". Остается сказать, что в России "Алиса в Стране чудес" выходит в прокат даже на день раньше, чем в США.
Ирина Любарская

Ужель та самая Алиса?
Время новостей

Совсем скоро, 4 марта, долгожданный фильм Тима Бертона «Алиса в Стране чудес» выходит у нас в прокат. Фильм сделан в модном формате 3D, но если честно, то смотреть его в таком виде совершенно необязательно, разве что вы уж очень любите именно трехмерное кино. Фантазия Тима Бертона, до сих пор обходившаяся без этих ухищрений, вполне способна развлечь и удивить и в обыкновенном двухмерном изображении.
И еще одно. Несмотря на поставленные в титрах на месте авторов сценария две фамилии -- Льюиса Кэрролла и Линды Вулвертон, поклонники знаменитой сказки должны быть готовы к тому, что фильм снят, что называется, по мотивам.
В нем есть известные по книге персонажи -- Чеширский кот, Тру-ля-ля и Тра-ля-ля, Шляпник, Кролик и Гусеница, но история, в фильме рассказанная, совершенно не имеет отношения ни к философии Кэрролла, ни даже к сюжету его произведений.
Да, Алиса попадает в Страну чудес через кроличью нору, и ей приходится воспользоваться волшебным удлинителем, названным в русском переводе почему-то растибулкой, и она пьет из флакончика с надписью «Выпей меня», но...
Во-первых, этой Алисе 19 лет, она невеста самовлюбленного дурака-лорда и, хотя терпеть не может ни чулок, ни корсета, все-таки вполне викторианская барышня, сохранившая о совсем детстве лишь смутные воспоминания. Линда Вулвертон сочинила историю, напоминающую скорее «Хроники Нарнии», чем кэрролловскую упоительную чушь: повзрослевшая Алиса снова попадает в страну, где была в детстве, и там ей предстоит совершить подвиг, чтобы спасти полюбившихся ей обитателей.
Но если вы, поверив моему рассказу (а он абсолютно правдив), решили, что в кино идти не надо, то вы ошиблись. Продравшись через довольно банальный зачин, где барышня Алиса прибывает на прием по случаю сватовства, к тому же довольно топорно озвученный (впрочем, жених, страдающий запорами, все-таки забавен), вы таки попадете в мир, сочиненный Тимом Бертоном. Как именно соединились в его исполнении рисованная, игровая, компьютерная, техническая составляющие, я объяснить не могу, но там все действительно «страньше и страньше» или «странноватей и чудаковатей», как изъясняются в этой версии. Мир этот волшебный и мрачноватый, в нем есть жуть страшного сна и привлекательность сюрреалистического видения. Обаяние упадка и прелесть старинного альбома.
Сыгравшая Алису Миа Васиковски, 20-летняя австралийка с польскими корнями, удивительной, акварельной внешности, замечательно вписывается в это рисованное пространство, легко перенося изменения своего масштаба и органично общаясь с волшебными существами. Джонни Депп в роли сумасшедшего Шляпника ошарашивает сочетанием цветов и огромными желтыми глазами, узнать его трудновато, но поскольку у Шляпника в этом сюжете роль почти главная, постепенно за диким гримом и компьютерными изменениями внешности проступают знакомые черты. Впрочем, фраза про ворона и конторку (почему-то в фильме по-русски речь идет про письменный столик) для героя Деппа звучит неактуально, зато нам покажут Шляпника в деле, за производством дамских головных уборов. Энн Хэтэуэй (Белая Королева) тоже вызывает в первом впечатлении нервный смешок, так она причудливо разукрашена, хотя никакого компьютера -- исключительно белый тон и губная помада... И это еще те персонажи, которые в принципе напоминают людей. Каким образом так преобразилась жена Бертона Хелена Бонем Картер -- непонятно, но большеголовый карлик с губами сердечком из нее вышел отменный. Эта Красная Королева -- недолюбленный в детстве уродец, ревнующий к сестре-красавице, -- вызывает жалость, а не страх. И, кстати, ее набеленная сестричка со своими снадобьями из пальцев покойников, кто она, если не Смерть? Ну и, конечно, целиком нарисованные Кот, Кролик, Мышь Соня хотя и сильно напоминают обычных диснеевских персонажей, все же и не открещиваются от творца своего, Бертона. Ну и, понятно, окружают героев причудливые поляны, цветы с человеческими лицами, грибы, руины и болото, где вместо кочек мертвые головы...
Однако если начало путешествий Алисы в волшебном мире подземелья сопровождается галлюциногенной чертовщиной и в нем есть кураж безумного абсурда, но постепенно написанная по голливудским канонам сказка вступает в права, и происходящее уже больше напоминает что-то вроде «Королевства кривых зеркал», фильма, конечно, милого, но очень далекого от стилистики первоисточника.
Когда на фильм тратят 250 млн долл., его продюсеры хотят быть уверенными в успехе, и потому благородное безумие Бертона втиснуто в совершенно буржуазную оболочку. Впрочем, Бертон не так уж и прост. И финал картины, в котором Алиса, только что победившая Брандашмыга, возвращается в родную Англию и, вместо того чтобы выйти замуж, решает завести торговлю с Китаем, можно понять по-разному. Можно -- как торжество эмансипированной женщины, поверившей в свои силы, а можно -- и как окончательно победившее безумие...
Алена Солнцева
 
Варкалось. Хливкие шорьки...
Кирилл Андреев

Отправившись на бал, девушка Алиса восемнадцати лет совершенно не предполагала, чем это обернется. Во-первых, оказалось, что юный и очень похожий на восторженного кролика лорд намерен сделать ей предложение, от которого довольно трудно отказаться девушке, оставшейся без отца. Во-вторых, оказалось, что если тебе совсем не хочется замуж за лорда-кролика, можно просто отойти в сторонку и непременно найдется нора, куда можно с облегчением провалиться — а там обнаружится целая Волшебная страна. Правда время для своего визита Алиса выбрала не самое удачное: близится битва между узурпировавшей власть Красной королевой и ее сестрой Белой королевой. Чтобы победить лютого Бармаглота, помогающего красным, нужен Бравный Воин и все почему-то уверены, что это Алиса, которой совершенно не хочется махать мечом. Хуже того, все уверены, что Алиса уже была в Волшебной стране, хотя сама она этого совершенно не помнит.
"Этот рассказ мы с загадки начнем — Даже Алиса ответит едва ли: Что остается от сказки потом — После того, как ее рассказали?". Если что и останется после сказки Тима Бертона, так это Чеширский кот — воздушное создание, космонавтом кувыркающееся над всеми важными событиями. В сущности, Чешир всегда был самым главным персонажем в кэрроловской истории, важным напоминанием о том, что вся кунсткамера Волшебной страны это не просто чудные создания, а забавные и пугающие сгущения самой материи сна.
Таковым он остался и у Бертона — одиноким приветом из мира абсурда в новой "Алисе", оказавшейся яркой и даже грандиозной, но рациональной, как парк развлечений. Удовольствие от нее похоже на посещение океанариума, где любопытствующие визиторы надежно защищены толстым стеклом от глубоководных чудес, а на выходе всех ждет сладкая вата. Даже мрачноватость истории, в которой могут украсть, а потом вернуть глаз злому Брандашмыгу, не может ее расчудесить.
Впрочем, недовольные "Алисой" уже остались в меньшинстве и их брюзжание тонет в восхищенных отзывах — рейтинг фильма на Rottentomatoes близок к идеальному. Это понятно. Полоумных, считающих, что настоящая "Алиса в стране чудес" уже прошла под видом "Страны приливов" Терри Гилльяма, а экранизация книги Кэррола Тимом Бертоном по сценарию диснеевской фрейлины Линды Вулвертон, работавшей над "Мулан", "Королем Львом" и "Красавицей и чудовищем" — это что-то вроде цирка с дрессированными Бармаглотами, по счастью не так много.
Страшные и милые Труляля и Траляля, фламинговый крикет, огромная голова Хелены Бонэм Картер, коленца Джонни Деппа в роли Шляпника и в смом деле удивительно милая Миа Васиковска в роли Алисы — всего этого вполне достаточно пока сидишь в кинотеатре. 3D оказалось ожидаемо-уместным, правда, отмахиваясь от дыма из кальяна Гусеницы, трудно отделаться от чувства, что теперь всякий волшебный мир неумолимо смахивает на "Аватар" и, чтобы справиться с этим, фантазия художников должна сделать какой-то новый виток.
По большому счету, "Алиса" оказалась именно тем, что от нее ждали — взаимовыгодным перемигиванием художественных амбиций Тима Бертона и коммерческих прожектов "Диснея", в котором Льюис Кэррол оказался лишь хорошим поводом. Так же как сама Алиса оказалась для Бертона просто поводом полюбоваться на Деппа и Картер — кажется, единственных созданий из плоти и крови, которых он по-настоящему любит.
Много это или мало — лучше решить самостоятельно, тем более что трейлер к фильму получился исчерпывающим и впечатление от фильма передает адекватно. Но если мечтать о несбыточном, то занятней было бы увидеть "Алису" Гильермо дель Торо или Сэма Рэйми — чтобы не знать с такой неотвратимой определенностью, что увидишь на экране.
Филм Ру

Обсуждение фильма

 

 

Главная страница
Новости
Фильмы по алфавиту
Фильмы по жанрам
Фразы из фильмов
Новинки сайта
Актеры
Афиши
Услуги
Загрузить
Регистрация
Форум
О проекте

#