"Миранда со льдом / Миранда"
|
Название фильма: |
Миранда со льдом / Миранда |
|
Страна-производитель: |
Великобритания-Германия |
Английский: |
Miranda |
Жанр: |
мелодрама |
Режиссер: |
Марк Манден (Mark Munden) |
В ролях: |
Кристина Риччи (Christina Ricci), Кайл Маклохлан (Kyle MacLachlan), Джон Симм (John Simm), Джон Херт (John Hurt) |
Год выпуска: |
2002 |
Наша оценка: |
|
|
Купить |
|
Сюжет и комментарий
Можно ли верить женщине? Нельзя. Такова аксиома. Тем более, если обманом она зарабатывает на жизнь. Но когда ты ее любишь – так ли важно, что она говорит. Лишь бы не удрала в самый неподходящий момент. А именно это и делает заглавная героиня Кристины Риччи в фильме Марка Мундена «Миранда со льдом». И обманутому ей Фрэнку (Джон Симм) ничего не остается, как отправится на ее поиски – на поиски «настоящей Миранды». Что он знает о ней? Что ее зовут Миранда. Что она ковыряется в носу и ест сырое мясо. Что она танцовщица с гладкой, как шелк, кожей на ногах. Зритель знает о ней немного больше. Например, что у нее есть старшая сестра – «Амели». Режиссер остроумно обыгрывает все эти травинки, вздохи, столбики из пыли – все, чем наполнены кадры Жана Жене (Jean Jenet). И получается, что, как и подобает настоящим младшим сестрам, Миранда – антипод Амели. Она никогда не говорит правды. Вместо безобидных розыгрышей она проворачивает крупные финансовые махинации. Так кто же она такая, эта Миранда – femme fatale, призрак из «Семейки Адамс» или подросшая нимфетка из «Ледяного шторма»?
Название картины в русском прокате похоже на название коктейля (в оригинале – просто Miranda). И это действительно коктейль, намешанный из всевозможных составляющих. Кроме навязчивой love story в фильме присутствует детективная интрига с участием Кайла Маклохлена (Kyle MacLachlan)– свихнувшегося агента Купера из «Твин Пикса» (Tween Peaks) и пяти миллионов фунтов. Звучит музыка Goldfrapp (их дебютный альбом был перемиксован лучшими ди-джеями и тепрь продается как двойник) и песня Жака Бреля (Jacques Brel) в исполнении Скотта Уолкера (Scott Walker). В роли приемного отца Миранды появляется Джон Херт, незабываемый Человек-слон из одноименного фильма все того же Линча. Этот коктейль можно выпить залпом, а можно смаковать. И тогда проступает оригинальность фильма, которая заключается в остроумном использовании режиссером образов из «Семейки Аддамс», «Амели», «Красоты по-американски», «Чудесной страны». В переводе с латинского «Миранда» означает удивительная, чудесная. Но в финале и Фрэнк и зритель узнают, что она соврала еще раз – ее настоящее имя Алиса. Хеппи энд – герои на подступе к Стране Чудес. Если, конечно, и тут она не соврала по старой, доброй привычке. Ведь женщине никогда нельзя верить.
Обсуждение фильма