"За пригоршню динамита "
|
Название фильма: |
За пригоршню динамита |
|
Страна-производитель: |
Италия |
Английский: |
Giu la testa / C'era Una Volla La Rivoluzione / Duck, You Sucker |
Жанр: |
драма / криминальный |
Режиссер: |
Серджио Леоне |
В ролях: |
Джеймс Коберн, Род Стайгер, Мария Монти, Рик Батталья, Франко Грациози, Ромоло Валли, Доминго Антуан, Антуан Сен-Джон, Вивьен Чэндлер, Дэвид Уорбек, Джулио Баттиферри, Польдо Бенданди, Омар Бонаро, Рой Бозье, Джон Фредерик, Амато Гарбини, Майкл Харви |
Год выпуска: |
1971 |
Наша оценка: |
|
|
Купить |
|
Интересно:
Давид ди Донателло-1972
-лучший режиссер - Серджио Леоне(с Франко Дзеффирелли за "Братец Солнце, сестрица Луна")
Продюсер: Фильвио Морселла
Сценаристы: Серджио Леоне, Лучиано Винсенцони, Серджио Донати
По сюжету Серджио Леоне и Серджио Донати
Оператор: Эннио Морриконе
Композитор: Джузеппе Руззолини
Примечание:
Первоначально этот фильм должен был снимать Питер Богданович. Однако и Джеймс Коберн, и Род Стайгер требовали, чтобы режиссером был только Серджио Леоне.
Леоне рассказывал, что после Богдановича фильм готов был снять Сэм Пекинпа.
Последний вестерн Серджио Леоне.
На роль Мэллори претендовали Джейсон Робардс и Клинт Иствуд; победил Робардс.
Небольшую роль давнего друга Мэллори должен был сыграть Малколм МакДауэлл. Его заменил Дэвид Уорбек.
Некогда Коберн, а не Иствуд, мог стать звездой «долларовой» трилогии. Но тогда он отказался от роли Человека без Имени. Позже, обедая с Генри Фондой, он спросил, что тот думает о Леоне. Фонда назвал Леоне самым великим режиссером, с которым он когда-либо работал. Это повлияло на Коберна включиться в борьбу за главную роль в «Динамите».
По одной из ранних версий сценария роль Мэллори Леоне хотел отдать Эли Уоллаху, а Коберн мог сыграть Хуана Миранду. Однако киностудия отклонила кандидатуру Уоллаха – нужны были две американские звезды, и в проект рекрутировали Рода Стайгера, которому отдали роль Миранды.
«За пригоршню динамита» - самый известный русский вариант названия фильма, он основан на английском прокатном названии «A Fistful of Dynamite». Также известно англоязычное «Duck, You Sucker» («Ложись, придурок»), а еще – итальянское «C'era una volta la rivoluzione» («Однажды… революция»).
Обсуждение фильма