"Капризное облако "
Название фильма: | Капризное облако |
|
|
Страна-производитель: | Китай-Франция-Тайвань | ||
Английский: | Tian bian yi duo yun | ||
Жанр: | комедия / драма / музыка | ||
Режиссер: | Цай Мин-лянь | ||
В ролях: | Ли Кан-Шен, Чень Шиан-Чуй, Лу И-Чин, Янг Куэй-Мэй, Сумомо Йодзакура, Сяо Хуань-Вэй, Линь Хуэй-Сюнь, Жао Го-Сюань, Хун Шу-Мэй, Дэвид Ян, Ву Хуань-Вэнь, Чан Ю-Вэй, Чоу Синь-Ю, Хуан Ли-Син, Су Тянь-Фу, Чэнь Чин-Лянь, Е Би-Ли | ||
Год выпуска: | 2005 | ||
Наша оценка: | |||
Купить | |||
|
|
|
|||||||||||
Интересно:
Берлин-2005
-Серебряный медведь - Цай Мин-лянь
-ФИПРЕССИ - Цай Мин-лянь
-приз Альфреда Бауэра - Цай Мин-лянь
Продюсеры: Винсент Ван, Брюно Пезери
Сценарист: Цай Мин-лянь
Оператор: Ляо Пэнь-Дзюн
Примечание:
Фестивальные премьеры – Берлин (16 февраля 2005).
Первоначально Цай Мин-лянь собирался рассказать историю бабушки, которая узнает, что ее внук работает в порнобизнесе. На роль бабушки он хотел пригласить режиссера Энн Юи, однако выяснилось, что она не сможет сыграть в фильме. Тогда главная героиня из бабушки превратилась в девушку, причем Чень Шиан-чуй играет героиню, перешедшую из предыдущего фильма Цай Мин-ляня «Который там час?» (2001).
Намеком на фильм «Который там час?» служит всего одна фраза, которую за весь фильм произносит героиня: «Ты по-прежнему продаешь часы?». В целом, в фильме вообще нет диалогов.
Образ «капризного облака» пришел из песни Бай Гуан «Ветер на краю неба» (композиторы – Стэнли Р. Лебовски и Херберт Ньюман).
Режиссер о песне: «Когда я впервые услышал эту песню, слова были другие: "...разбитое сердце, одинокий человек. Кто утешит это разбитое сердце? Я молча смотрю на небо..." В то время я еще учился в начальной школе, но до сих пор помню первые строки этой песни. Это был перевод английской песни под названием "Ветер на краю неба". В то время в моде были ковбойские фильмы, и многие популярные китайские песни были взяты из вестернов. Бай Гуан, знаменитая певица той эпохи, также пела другой вариант этой песни. Это вариант, который пела она. В 1999 году я уехал из Тайпея в Куала-Лумпур, чтобы подготовиться к работе над фильмом об иностранных рабочих, который я собирался снимать. Я много лет не был в своем родном городе в Малайзии, и это возвращение натолкнула меня на сюжет о жизни скитальца, которую я вел. Мне сразу же пришло в голову и название для этой истории — "Облако на краю неба"».
Режиссер о фильме: «Красивые тела. Уродливые тела. Тела с нежной кожей. Тела, покрытые морщинам. Драгоценные тела. Дешевые тела. Тела, которые можно изнасиловать. Тела, которые можно продать. Будь тело емкостью, чем можно было бы его наполнить? Водой, пищей, любовью, деньгами, сексом. И желанием все остальных людей. Почему человеческое тело непрестанно скитается и странствует? Почему оно останавливается? Может ли человек остановиться ради другого человека хотя бы на мгновение? Одно тело. Много желаний. Тело, соединяющееся с другим телом. Подобно двум облакам, которые встретились, а потом пролились дождем, увлажнив землю».
Режиссер о фильме: «Китчевый блеск музыкальных эпизодов являет собой поразительный контраст c реальностью, которая изображена в сексуальных сценах».
После победы фильма на Берлинском МКФ («Серебряный медведь», ФИПРЕССИ и приз им. Альфреда Бауэра) Цай Мин-лянь вернулся на родину и узнал, что его фильм собираются выпустить в прокат в купированном виде. Несмотря на ряд строгих тайваньских законов, запрещающих демонстрировать в кинотеатрах фильм с откровенными сценами, режиссер отказался выпускать картину на экран в неполном виде.
Ряд материалов взят на сайте компании "Кино без границ".
Дополнительная рецензия:
Ссылки по теме: