Новости

10 апреля 2008 г.

Пенелопа Круз и Хавьер Бардем не будут говорить по-испански в Каталонии

Новый фильм Вуди Аллена, в котором снялись такие звезды, как Скарлетт Йоханссон, Хавьер Бардем и Пенелопа Круз, будет показан не на испанском языке в Каталонии.
 
В этом регионе, отстаивающем свою национальную обособленность, зрители смогут посмотреть фильм с каталонскими субтитрами или дублированным на каталонский язык.
Хоме Рурес, один из продюсеров фильма, заявил в интервью одной из испанских радиостанций, что в Каталонии фильм будет показан не на испанском, хотя для двоих из главных актеров, Бардема и Пенелопы Круз, испанский – родной язык.
В остальных регионах Испании фильм выйдет в прокат на английском с испанскими субтитрами.
Подобное решение, безусловно, вызовет определенный политический резонанс в стране. Каталония позиционирует себя автономным, независимым от Испании регионом.
в Каталонии, например, существует закон, согласно которому на компании, не дублирующие надписи на вывесках и указателях на каталонском языке, налагается штраф.
Местное правительство недавно объявило о том, что выделит 7,4 миллиона евро на развитие каталонского кинематографа.
Однако, несмотря на такое щедрое финансирование, в прошлом году лишь 0,8% посетителей кинотеатров в этом регионе посмотрели фильмы на каталонском языке.
По словам Руреса, Барселона в этом фильме показана такой, какой ее раньше никто не показывал. Людям, которые хоть немного знают Барселону, очень понравится этот фильм.
Московский Комсомолец Ру

 

Главная страница
Новости
Фильмы по алфавиту
Фильмы по жанрам
Фразы из фильмов
Новинки сайта
Актеры
Афиши
Услуги
Загрузить
Регистрация
Форум
О проекте

#