29.09.2007
Жидкое небо
Слава Цукерман: "В Голливуде тебя сразу пытаются определить на одну из полок".
Его "Жидкое небо" - необычная панк-драма, с революционным для своего времени клиповым монтажом, лесбийской любовью на экране и странной музыкой, мгновенно стала культовой. Эта картина Славы Цукермана не сходила с проката несколько лет, породила целый ряд подражателей и, наконец, была признана лучшим фильмом 80-ых. Она до сих пор ездит по всему миру, участвуя в спецпоказах то на одном, то на другом фестивале. Этой осенью "Жидкое небо" добралось и до Москвы - в рамках второго фестиваля "Новые образы Америки" прошла ретроспектива фильмов Славы Цукермана. И среди "Жидкого неба" и малоизвестных документальных фильмов - 60-минутный материал новой картины "Перестройка", которую режиссер снимал пополам в Москве и Нью-Йорке.
- Сценарий был написан давно, - рассказывает о своем новом фильме сам Цукерман. - Главный герой там - русский ученый, астрофизик, эмигрировавший из Союза в 73-м году, а в 92-м решивший вернуться. Он оказывается в Москве в разгар перестройки, в момент кризиса целой страны. И мучительно переживает уже собственный кризис понимания себя и своих отношений с окружающим миром. И только я хотел начать приступить к съемкам, как развалился СССР. И тема мгновенно перестала быть актуальной. Но прошло время, и я понял, что именно сегодня такой фильм будет очень кстати. Ведь он не о перестройке и не о Москве 92-го, а о мире, о жизни вообще.
- Вы эмигрировали, когда Россия еще была Советским Союзом, долгое время жили в Америке, потом опять попали в Россию. Что первым бросилось в глаза, что сильнее всего изменилось?
- Я не первый раз после эмиграции в России. Вот в моем новом фильме отражены впечатления как раз от первого моего приезда в Москву после семнадцатилетнего отсутствия. С тех пор сколько я здесь ни бывал, каждый раз заставал новую Россию. Например, когда мы работали над "Перестройкой", много снимали на окраинах Москвы. Для меня стало полной неожиданностью огромное количество новостроек: везде строятся жилые комплексы. Я привык к нью-йоркским новостройкам, но никак не ожидал, что в Москве их будет еще больше. Такое ощущение, что миллионы людей переселяются в Москву. Миллионы, которые имеют возможность платить высокие цены за квартиры.
- А когда приехали в Америку, сразу удалось устроиться, понять, что нужно делать?
- Мой приезд в Америку был основательно продуманным. Но сначала я эмигрировал в Израиль в 73-м - вот тогда-то я, действительно, уезжал в никуда. А когда переезжал в Америку, уже четко представлял, кто и что меня там ждет.
- Не было соблазна поменять фамилию на более американскую?
- Вообще фамилия Цукерман вполне амриканская! К тому же об этом не могло быть и речи, потому что нежелание менять фамилию было одной из причин, из-за которой я эмигрировал из Советского Союза. Для того, чтобы моя карьера неограниченно развивалась, от меня требовали поменять фамилию и вступить в партию. Однажды даже пытались сделать это за меня. Авторы сценария, которые хотели, чтобы я снимал их фильм, в тот год главный на нашей студии, пришли ко мне и радостно сообщили, что они уже обо всем договорились, я могу приступать к работе. Я спросил: "Как?" Мне ответили: "Понятно, как: сменишь фамилию, вступишь в партию..." Я говорю: "Вы что, ребята, как вы можете за меня такое решать?" Так что ничего подобного у меня и в мыслях не было. Да и потом, тогда в Америке это уже не было принято. Именно в те годы пришло новое поколение в кино с такими неамериканскими фамилиями, как Скорсезе, Коппола...
- Кстати, о Коппола. Это правда, что он предлагал вам снимать новеллу про русских эмигрантов в Америке?
- У Коппола была идея фильма, состоящего из разных новелл про эмигрантов Нью-Йорка: китайских, голландских, украинских. А про русских должен был снимать я. Все уже вот-вот должно было запускаться, но мы так и не смогли найти прокатчика. Просто практика показывает, что фильмы из отдельных новелл имеют меньший успех, чем картины с одним сюжетом. Коппола вел разговор с «Мирамакс» и те даже были не против нас финансировать, но когда дело дошло до сценария, они спросили: "Что это у вас нет ни одного общего героя?" Так что не сложилось.
- Информации о вас не так уж много - на слуху только один фильм - "Жидкое небо". Не боитесь, что в сознании зрителей вы так и останетесь режиссером одного фильма?
- Не знаю. Я снял много документальных фильмов, которые вряд ли были бы интересны большинству. А художественных картин я и правда сделал не так много. Мне не хочется снимать средние фильмы. От многих проектов мне пришлось отказаться. Особенно после "Жидкого неба" была тяжелая полоса, потому что мне предлагали исключительно фильмы такого же типа. Это было одно из самых моих главных разочарований в Голливуде: там тебя сразу пытаются определить на одну из полок. До сих пор у меня дома несколько стопок сценариев про ночную жизнь.
- А как вы относитесь к тому, что вас называют именно американским режиссером?
- Мне трудно самого себя судить. Но, думаю, как режиссер я не принадлежу никакой определенной стране. Я всегда был эклектиком, в хорошем смысле этого слова. Так же и мои любимые режиссеры: Эйзенштейн или, скажем, Стенли Кубрик. Разве можно сказать, что один из них русский режиссер, а другой американский? Это уже международный стиль. Или Джим Джармуш, который не снял ни одной картины на американские деньги, просто потому, что под его фильмы в Голливуде никто эти деньги не даст. А немецкие, японские фирмы финансируют подобное кино. Но от этого Джармуш не стал ни японским, ни немецким режиссером, правда?
- Когда-то для "Жидкого неба" вы сами написали музыку. Для "Перестройки" тоже пришлось музицировать?
- Музыку для «Пересройки» написал мой друг - замечательный композитор Александр Журбин. А вот слова к песням написал я сам. Хотел сначала просто перевести на английский Окуджаву. Но быстро понял, что тонкую поэзию полную русских реалий невозможно хорошо перевести. Так что пришлось написать новую песню.
- "Перестойка" - картина на английском языке. А когда вы последний раз делали фильм на русской языке?
- Это был документальный фильм, который выходил и на русском, и на английском языке. «Жена Сталина». Тогда я сделал два, отличающихся друг от друга варианта: отдельно для Америки и России.
- И чем они отличаются?
- Американцам надо объяснять подробней некоторые вещи, которые для русских и так понятны, и наоборот. Честно говоря, очень редко получается хороший перевод. Я помню, как впервые попал на кинофестиваль в Лос-Анжелесе. Там как раз показывали «Калину красную». И я отлично помню этот недоумевающий американский зал, который совершенно не мог понять, почему от этого фильма разразился такой скандал на родине. Для них это был обыкновенный гангстерский фильм. А перевод не передавал смысла ни одной фразы. Конечно, есть такие фильмы – международные по своему духу, которые не нуждаются в каком-то тонком переводе. «Баллада о солдате», например, или «Летят журавли». Они понятны и так.
- Не думали вернуться в Россию насовсем?
- Мне кажется, сегодня исчезли сами эти понятия: уехать или вернуться. Сегодня человек может спокойно жить в обеих странах. Мне и там нравится, и тут. Работать в России мне интересно.
- В чем главное отличие Америки от России сегодня?
- Для человека кино, особенно для молодежи, разница незначительная. Я даже думаю, что возможностей сегодня в России больше, чем в Америке. В России разрозился настоящий кинематографический бум. Есть деньги и потребность среди зрителей смотреть новое кино. Так что кинематографисты сегодня здесь нужны больше, чем там.
Московский Комсомолец Ру
Никита Карцев
29.09.2007
ПО дороге на собственную премьеру актриса попала в пробку.
Новый фильм Киры Муратовой «Два в одном», состоящий из двух новелл театрального характера, незаметно перетекающих друг в друга, наделал много шума задолго до выхода на экраны. Прежде чем добраться до премьеры собственной, которая состоялась в минувшую среду, он успел собрать, кроме прочих, награды за «Лучший фильм стран СНГ и Балтии» на «Нике» и специальный приз жюри киноклубов на фестивале «Московская премьера».
Увы, московская премьера громкой не оказалась. Видимо, петля, красующаяся на черном рекламном плакате фильма, из-за которой выглядывают главные герои – Рената Литвинова, Наталья Бузько, Богдан Ступка и Александр Баширов, крепко напугала зрителей…
На входе в кинотеатр немногочисленных гостей приветствовали девушка и молодой человек в костюмах, стилизованных под 18-й век: напудренные белые парики, широкая юбка, расшитая золотыми нитками, белые чулки и блестящие застежки на туфлях – бутафория, как в настоящем театре. Ведь действие одной из двух новелл фильма как раз и разворачивается на сцене одного театра. А в уютном холле расположился оркестр «Королевский двор», обслуживающий в свободное от кинопремьер время обеды и ужины в Кремле.
Знаменитости премьеру фильма проигнорировали. Только вечный тусовщик Аркадий Укупник, о котором даже говорить неловко– он и так не пропускает ни одного более-менее светского мероприятия. Но и Аркадий в этот вечер растерянно озирался и спрашивал у организаторов: «А где все?» И правда – где? Все немногочисленные гости застыли в ожидании главной обещанной персоны вечера – Ренаты Литвиновой, которая и должна была представить фильм. По фойе тут же понеслись слухи: «Заболела… На какой-то презентации…» Впрочем, организаторы, на всякий случай пояснили, что актриса банально застряла в пробке. Вот незадача! А ведь пересядь она на трамвай, водительницу которого Рената и исполнила во второй новелле «Два в одном», сценарий к которой сама и написала, проблем с пробками не возникло бы. Тот подвез бы её прямо к дверям кинотеатра. Видимо, актриса решила оставить образ простой девушки из народа на экране, предпочтя удобный салон автомобиля общественному транспорту, так что показ пришлось начинать без нее. Организаторы вежливо пригласили зрителей в зал и пообещали, что исполнительница главной роли обязательно присоединится к ним во время просмотра. Впрочем, этого так и не произошло.
Впрочем, сам фильм никого не оставил равнодушным. Еще бы! Истории жуткие и даже дикие: как-то сцена мародерства трупа повесившегося актера театра или отца пристающего с нескромными предложениями к собственной дочери. Но все это рассказанно с таким тонким и выверенным юмором, что зал то и дело взрывался хохотом. Великая сила — кино.
Московский Комсомолец Ру
Валерия Уколова
27.09.2007
Роберт Редфорд выступит "против всех врагов"
Студия Capitol Films выбрала Роберта Редфорда режиссером фильма "Against all Enemies" ("Против всех врагов"), адаптации одноименного политического бестселлера 2004 года, написанного Ричардом Кларком, советником администрации Джорджа Буша и ее известным критиком. О возобновлении работы над многократно откладывавшимся кинопроектом сообщает Reuters.
Ранее режиссером фильма значился Пол Хаггис, обладатель премии "Оскар" 2006 года за картину "Столкновение". Но Хаггис отказался от этого проекта в пользу фильма "In the Valley of Elah", впервые показанного на Венецианском кинофестивале 2007 года.
В книге "Против всех врагов" Кларк раскритиковал действия администрации Буша накануне теракта 11 сентября 2001 года и на обстоятельства начала иракской кампании. Роберт Редфорд также является убежденным критиком действующего президента США. В настоящее время актер и режиссер готовит к прокату свой новый политический фильм "Lions for Lambs" ("Львы для ягнят") с Томом Крузом и Мерил Стрип в главных ролях.
Лента Ру
Роберт Редфорд. Фото с сайта imdb.com
27.09.2007
Уилл Феррелл продал роль в своем фильме за 47 тысяч долларов
Короткая роль в новом фильме актера Уилла Феррелла "Step Brothers" ("Сводные братья") была продана на благотворительном аукционе за 47 тысяч долларов. Эта сумма пойдет в фонд Cancer for College, помогающий людям, больным раком, сообщает Associated Press.
Выкупленная на аукционе роль без слов достанется десятилетнему мальчику. Его отец, житель Техаса, профинансировавший участие сына в кинопроекте, попросил не разглашать его имя.
Съемки комедии "Step Brothers" начнутся в октябре. Феррелл написал к картине сценарий, он же играет в ней главную роль. Режиссер фильма - Адам Маккей, вместе с которым Феррелл сделал в 2006 году успешную комедию "Talladega Nights: The Ballad of Ricky Bobby" (в российском прокате - "НАСКАР"). Фильм выйдет на экраны в 2008 году.
Лента Ру
Уилл Феррелл в фильме "Лезвия славы: Звездуны на льду". Кадр с сайта imdb.com
27.09.2007
Скорсезе привлек к фильму о Джордже Харрисоне его вдову
Оливия Харрисон, вдова гитариста The Beatles Джорджа Харрисона, станет сопродюсером полнометражного документального фильма о музыканте, который готовит режиссер Мартин Скорсезе. Как сообщает Variety, сбор материалов к картине, предназначенной для проката в кинотеатрах, уже начался, первые съемки начнутся в конце 2007 года, но работа над проектом растянется на несколько лет. У него пока нет даже рабочего названия.
Скорсезе пригласил участвовать в проекте Ринго Старра и Пола Маккартни. Режиссер также ожидает помощь от студии Apple Records, поскольку Оливия Харрисон является партнером компании.
Скорсезе планирует, что в фильм войдут эпизоды из эпохи The Beatles и из времен сольной карьеры Харрисона. В частности, режиссер рассчитывает уделить внимание кинопроектам, в которых участвовал музыкант, в том числе комедиям Терри Гиллиама "Monty Python's Life of Brian" и "Time Bandits".
Скорсезе в 2005 году завершил успешный документальный проект о Бобе Дилане "No Direction Home". На 2008 год назначен релиз картины "Shine a Light" о группе Rolling Stones.
Лента Ру
Оливия Харрисон. Фото с сайта imdb.com
cтраницы: Первая Предыдущая ... 1499 1500 1501 1502 1503 [1504] 1505 1506 1507 1508 ... Следующая Последняя